Lyrics and translation Claude Barzotti - Ami ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
nous
appelait
les
jumeaux,
Нас
называли
близнецами,
C'était
le
loup,
j'étais
l'agneau,
Он
был
волком,
я
— агнцем,
Et
je
marchais
dans
son
sillage,
И
я
шел
за
ним
по
пятам,
J'étais
le
doux
et
le
sauvage.
Я
был
и
кротким,
и
диким.
Si
on
était
toujours
ensemble,
Мы
всегда
были
вместе,
C'est
parce
que
qui
s'aiment
s'assemblent.
Ведь
кто
любит
друг
друга,
тот
всегда
рядом.
Il
réglait
ses
comptes
au
couteau,
Он
решал
свои
проблемы
ножом,
Moi
je
me
frappe
avec
les
pianos.
А
я
— ударами
по
клавишам
пианино.
Il
aimait
le
vin,
la
bagarre;
Он
любил
вино
и
драки;
Moi
la
glace
et
le
Chopin,
Mozart,
А
я
— мороженое
и
Шопена,
Моцарта,
Comme
le
meilleur
unie
le
pire,
Как
лучшее
соединяется
с
худшим,
Comme
deux
contraires
qui
s'attirent.
Как
две
противоположности
притягиваются.
Les
cheveux
fous,
les
vers
rose,
Взъерошенные
волосы,
розовые
стихи,
Son
blouson
de
cuir
comme
un
drapeau,
Его
кожаная
куртка,
как
флаг,
Il
était
d'humour
fantaisiste
У
него
было
причудливое
чувство
юмора,
Et
c'était
mon
meilleur
ami.
И
он
был
моим
лучшим
другом.
Ami,
dis-moi
où
as-tu
disparu,
Друг,
скажи,
куда
ты
пропал,
Dans
quelle
ville
dans
quelle
rue?
В
каком
городе,
на
какой
улице?
Tu
me
manques
et
j'ai
tant
besoin,
Мне
тебя
не
хватает,
и
я
так
нуждаюсь
De
tes
cris
de
tes
coups
de
folies.
В
твоих
криках,
в
твоих
безумствах.
Mais
fais-moi
un
signe
et
je
viens,
Но
дай
мне
знак,
и
я
приду,
Si
tu
savais
comme
je
m'ennuie.
Если
бы
ты
знал,
как
мне
скучно.
Ami,
ami,
ami...
Друг,
друг,
друг...
Deux
ans
à
fleurer
mes
registres,
Два
года
я
перебирал
свои
записи,
Je
sais
ça
devait
être
lourd,
Знаю,
это
должно
было
быть
тяжело,
Je
jouais
de
l'orgue
dans
une
église
Я
играл
на
органе
в
церкви
Et
je
priais
pour
ton
retour.
И
молился
о
твоем
возвращении.
Ta
chambre
est
prête,
ton
lit
est
fait,
Твоя
комната
готова,
твоя
постель
застелена,
Il
y
a
des
oeufs
et
du
jambon
Есть
яйца
и
ветчина.
Il
y
a
de
la
tendresse
et
de
l'amitié
Здесь
есть
нежность
и
дружба,
Et
y'a
du
feu
à
la
maison.
И
в
доме
горит
огонь.
Ami,
dis-moi
où
as-tu
disparu,
Друг,
скажи,
куда
ты
пропал,
Dans
quelle
ville
dans
quelle
rue?
В
каком
городе,
на
какой
улице?
Tu
me
manques
et
j'ai
tant
besoin,
Мне
тебя
не
хватает,
и
я
так
нуждаюсь
De
tes
cris
de
tes
coups
de
folies.
В
твоих
криках,
в
твоих
безумствах.
Mais
fais-moi
un
signe
et
je
viens,
Но
дай
мне
знак,
и
я
приду,
Si
tu
savais
comme
je
m'ennuie.
Если
бы
ты
знал,
как
мне
скучно.
Ami,
ami,
ami...
Друг,
друг,
друг...
Ami,
ami,
ami,
ami...
Друг,
друг,
друг,
друг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne Marie Gasparo, Jacques Mercier
Attention! Feel free to leave feedback.