Lyrics and translation Claude Barzotti - Florence
Elle
avait
la
couleur
du
ciel
au
fond
des
yeux,
У
нее
был
цвет
неба
в
глубине
глаз.,
Et
des
brises
d'ailleurs
caressaient
ses
cheveux.
И
ветерок,
кстати,
ласкал
ее
волосы.
Elle
avait
la
richesse
des
secrets
féminins,
Она
обладала
богатством
женских
секретов,
Elle
avait
la
tendresse
dans
le
creux
de
sa
main.
В
ее
ладони
была
нежность.
Y'avait
une
musique
qui
jouait
dans
son
coeur,
В
ее
сердце
играла
музыка.,
Elle
était
romantique
et
croyait
au
bonheur,
Она
была
романтичной
и
верила
в
счастье,
Elle
avait
l'innocence
d'une
fille
à
15
ans,
У
нее
была
невинность
девочки
в
15
лет,
Mais
savait
les
nuances
que
l'on
sait
à
30
ans.
Но
знал
нюансы,
которые
известны
в
30
лет.
Florence,
Florence,
ton
sillage
s'efface,
Флоренс,
Флоренс,
твое
пробуждение
исчезает.,
Florence,
je
cherche
encore
ta
trace,
Флоренс,
я
все
еще
ищу
твой
след.,
Florence,
je
pense
encore
à
toi,
tu
danses
encore
en
moi,
Флоренс,
я
все
еще
думаю
о
тебе,
ты
все
еще
танцуешь
во
мне,
Je
pense
encore
à
nous.
Я
все
еще
думаю
о
нас.
Elle
avait
fait
de
moi
un
amoureux
docile,
Она
сделала
меня
послушным
любовником,
Don
Juan
d'autrefois,
voix
devenue
fragile,
Прежний
дон
Хуан,
голос
стал
хрупким,
Elle
était
l'avantage
d'un
refrain
de
je
t'aime,
Она
была
преимуществом
припева
"Я
люблю
тебя".,
J'étais
devenu
sage,
bien
fini
ma
bohème.
Я
стал
мудрым,
хорошо
закончил
свою
богему.
Elle
chantait
l'Italie,
le
Garig
et
le
latin,
Она
пела
на
итальянском,
Гаригском
и
латыни,
Elle
veillait
mes
nuits,
s'endormait
au
matin.
Она
присматривала
за
мной
ночами,
засыпала
утром.
Elle
avait
la
pudeur
d'une
fille,
d'une
enfant,
У
нее
была
скромность
девочки,
ребенка,
Mais
savait
les
douceurs
que
l'on
sait
à
30
ans,
Но
знал
сладости,
которые
мы
знаем
в
30
лет,
Retour
au
refrain
(2fois)
Вернемся
к
припеву
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti, Frank Clementz
Attention! Feel free to leave feedback.