Lyrics and translation Claude Barzotti - J'ai les bleus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
les
bleus,
les
bleus
de
Montréal,
d'une
balade,
le
long
du
grand
Canal.
Меня
томит
хандра,
хандра
по
Монреалю,
по
прогулкам
вдоль
Большого
канала.
J′ai
les
bleus,
d'un
grand
étang
gelé,
où
l'hiver,
les
enfants
patinaient.
Меня
томит
хандра
по
большому
замерзшему
пруду,
где
зимой
катались
дети.
J′ai
les
bleus,
d′un
accent,
d'un
humour,
d′une
fille
que
j'avais
rencontrée.
Меня
томит
хандра
по
акценту,
по
юмору,
по
девушке,
которую
я
встретил.
Un
soir,
je
suis
tombé
en
amour,
au
milieu
de
la
place
Jacques
Cartier.
Однажды
вечером
я
влюбился
посреди
площади
Жака
Картье.
J′ai
les
bleus,
de
mon
chum
Jean
Cayé,
de
l'étang,
des
moulins
à
Terrebonne.
Меня
томит
хандра
по
моему
приятелю
Жану
Кайе,
по
пруду,
по
мельницам
в
Тербонне.
J′ai
les
bleus,
d'une
fille
qui
disait
qu'elle
n′aimait
que
la
rue
Robinson.
Меня
томит
хандра
по
девушке,
которая
говорила,
что
любит
только
улицу
Робинсон.
J′ai
les
bleus
du
bout
du
monde,
du
sourire
d'une
blonde,
Меня
томит
хандра
по
краю
света,
по
улыбке
блондинки,
J′ai
le
coeur
comme
Ginette
quand
elle
chante
Paris-Québec.
У
меня
сердце,
как
у
Жинетт,
когда
она
поет
"Париж-Квебек".
J'ai
les
bleus
d′un
pays
loin,
où
frissonne
l'Italien.
Меня
томит
хандра
по
далекой
стране,
где
трепещет
итальянец.
J′ai
les
bleus
d'un
pays
froid,
j'ai
les
bleus
du
Canada.
Меня
томит
хандра
по
холодной
стране,
меня
томит
хандра
по
Канаде.
J′ai
les
bleus,
d′une
nuit
à
Montréal,
des
chansons
de
Leclerc,
de
Vigneault,
Меня
томит
хандра
по
ночам
в
Монреале,
по
песням
Леклерка,
Виньо,
Un
concert
au
flanc
du
Mont-Royal,
Ils
avaient
rêvé
d'un
nom
plus
beau.
Концерт
на
склоне
горы
Роял,
они
мечтали
о
более
красивом
названии.
Quand
les
hommes
vivront
vraiment
d′amour,
au
Québec,
je
reviendrais
faire
un
tour,
Когда
люди
будут
жить
по-настоящему
любовью,
в
Квебек
я
вернусь,
Je
viendrais
soigner
mon
Vagala,
et
chanter
pour
vous
à
Montréal.
Я
приеду
залечить
свою
тоску
и
спеть
для
тебя
в
Монреале.
J'ai
les
bleus!
J′ai
les
bleus!
Меня
томит
хандра!
Меня
томит
хандра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Estardy, Gaspard Anne Marie Edouard Ghisla, Claude Barzotti
Album
Le Rital
date of release
09-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.