Lyrics and translation Claude Barzotti - J'veux bien encore t'aimer
Que
veux-tu
que
je
fasse?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Que
veux-tu
que
je
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
J′ai
le
coeur
en
crevasse
У
меня
сердце
разрывается.
Et
les
yeux
en
église
И
глаза
в
церкви
L'amour
t′as
mis
des
ailes
Любовь
наделила
тебя
крыльями
Pour
une
nuit
infidèle
- infidèle
Для
неверной
ночи-неверной
Que
veux-tu
que
j'en
pense?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
подумал
об
этом?
Que
veux-tu
que
j'en
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
об
этом?
T′as
le
corps
qui
balance
У
тебя
тело
качается.
Le
regard
qui
attise
Взгляд,
который
привлекает
J′n'arrive
pas
à
le
croire
Я
не
могу
в
это
поверить.
Non,
tu
n′peux
pas
savoir
Нет,
ты
не
можешь
знать
J'ai
tell′ment
mal
ce
soir
Мне
было
так
плохо
сегодня
вечером.
J'vais
passer
pour
un
con
Я
буду
вести
себя
как
идиот.
Tout
en
moi
tout
au
fond
Все
во
мне,
все
в
глубине
души
J′te
maudis,
j'te
déteste
Я
проклинаю
тебя,
я
ненавижу
тебя
Je
te
hais
comme
la
peste
Я
ненавижу
тебя,
как
чуму.
Mais
j'veux
bien
essayer
Но
я
хочу
попробовать
De
tout
te
pardonner
Простить
тебе
все.
J′veux
bien
encore
t′aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
J'vais
passer
pour
un
fou
Я
буду
выглядеть
сумасшедшим.
Pour
un
fou
mais
j′en
fou
Для
сумасшедшего,
но
я
схожу
с
ума.
J'te
maudis,
j′te
déteste
Я
проклинаю
тебя,
я
ненавижу
тебя
Je
te
hais
comme
la
peste
Я
ненавижу
тебя,
как
чуму.
Mais
j'peux
pas
t′laisser
seule
Но
я
не
могу
оставить
тебя
одну.
J'pourrais
pas
t'faire
la
gueule
Я
бы
не
стал
тебя
дразнить.
J′veux
bien
encore
t′aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
Si
seulement
j'pouvais
tout
effacer
Если
бы
я
только
мог
стереть
все
это
Tout
brûler,
tout
casser,
rien
garder,
oublier
Все
сжечь,
все
сломать,
ничего
не
сохранить,
забыть
J′veux
bien
encore
t'aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
Où
veux-tu
que
j′m'en
aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
пошел?
Où
veux-tu
que
j′m'enfuis?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
сбежал?
J'ai
le
coeur
qui
déraille
У
меня
сердце
разрывается.
Et
les
yeux
dans
la
nuit
И
глаза
в
ночи
L′amour
t′as
mis
des
voiles
Любовь
заволокла
тебя.
Pour
une
nuit
sans
étoiles,
- sans
étoiles
Для
ночи
без
звезд
,- без
звезд
Que
veux-tu
que
j'y
fasse?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
там
сделал?
Que
veux-tu
que
j′te
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
T'as
le
corps
qui
enlace
У
тебя
есть
тело,
которое
обнимает
тебя
Le
regard
qui
enlise
Взгляд,
который
захватывает
T′as
vraiment
brisé
tout
Ты
действительно
все
разрушил.
Oui
mais
toi
tu
t'en
fous
Да,
но
тебе
все
равно.
J′ai
tell'ment
mal
j'avoue
Мне
так
больно,
признаюсь.
Retour
au
refrain
Вернемся
к
хору
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude barzotti
Attention! Feel free to leave feedback.