Claude Barzotti - J'Veux plus qu'tu pleures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Barzotti - J'Veux plus qu'tu pleures




J'accrocherai aux nuages
Я буду висеть на облаках
Des notes de musique
Ноты
Je dessin'rai ton visage
Я рисую твое лицо.
Sur du papier magique
На волшебной бумаге
J'effacerai toutes ces rides
Я сотру все эти морщины.
Pour me faire pardonner
Чтобы заставить меня простить
Et je comblerai ce vide
И я заполню эту пустоту.
D'amour et d'amitié.
Любви и дружбы.
Je dessinerai un soleil
Я нарисую солнце
Un jardin plein de fleurs
Сад, полный цветов
Des marquises et des abeilles
Маркизы и пчелы
Je ne veux plus de pleurs
Я больше не хочу плакать.
Tout ce que je veux de toi
Все, что я хочу от тебя
C'est des éclats de rire
Это взрывы смеха
Et du bonheur dans tes yeux
И счастье в твоих глазах.
Sur tes lèvres un sourire
На твоих губах улыбка
Surtout pleure plus, surtout pleure pas
Особенно больше плачь, особенно не плачь
Je vais te tatouer un chat
Я сделаю тебе татуировку кошки
Une girafe au fond du coeur
Жираф в глубине души
Une guitare et quelques fleurs
Гитара и несколько цветов
Ça servirait à qui, à quoi?
Кому это пригодится, для чего?
Si tu t'en vas, si t'es plus
Если ты уйдешь, если тебя больше не будет
Je serai moi sans être moi
Я буду не я
Maquille tes yeux, redeviens belle
Накраси глаза, снова стань красивой
Même si c'est pour aller ailleurs
Даже если это для того, чтобы отправиться в другое место
Et même si tu m'es infidèle
И даже если ты мне изменяешь
J'allum'rai un feu de bois
Я разжигаю дровяной огонь.
Dans cette chambre bleue
В этой голубой комнате
Je réchaufferai ta voix
Я согрею твой голос.
Des sanglots malheureux
Несчастные рыдания
Je f'rai danser des romans
Я буду танцевать романы
Dans la poésie des flammes
В поэзии пламени
Je f'rai briller un diamant
Я буду сиять бриллиантом
Dans ton regard de femme
В твоем женском взгляде
Je t'écrirai des châteaux
Я напишу тебе замки
Sur fond de nuages blancs
На фоне белых облаков
Et des montagnes sur l'eau
И горы на воде
Des chevaux galopants
Скачущие лошади
Je mettrai de la dentelle
Я надену кружева.
À tes matins de spleen
До твоего утра в селезенке.
Et de l'amour éternel
И вечной любви
En ces heures assassines.
В эти убийственные часы.
Surtout pleure plus, surtout pleure pas
Особенно больше плачь, особенно не плачь
J'vais te jouer la musica
Я сыграю тебе музыку.
Sur le piano de mon coeur
На пианино моего сердца
Ce s'ra la chanson du bonheur
Это песня счастья
Ça servirait à qui, à quoi?
Кому это пригодится, для чего?
Si tu t'en vas, si t'es plus
Если ты уйдешь, если тебя больше не будет
Je serai moi sans être moi
Я буду не я
Maquille tes yeux, redeviens belle
Накраси глаза, снова стань красивой
Même si c'est pour aller ailleurs
Даже если это для того, чтобы отправиться в другое место
Et même si tu m'es infidèle
И даже если ты мне изменяешь
J'veux plus
Я хочу





Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti


Attention! Feel free to leave feedback.