Lyrics and translation Claude Barzotti - La Loire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
jetais
des
cailloux
dans
l′eau
Я
бросал
камни
в
воду,
La
Loire
dessinait
leur
écho
Луара
рисовала
их
эхо.
Y'avait
un
morceau
de
bambou
Там
был
кусок
бамбука,
Qui
voyageait
par
vent
debout
Который
путешествовал
против
ветра.
Je
me
suis
assis
sur
la
pierre
Я
сел
на
камень,
Je
regardais
les
ricochets
Смотрел
на
круги
по
воде.
J′ai
pris
la
Loire
pour
la
mer
Я
принял
Луару
за
море,
Et
j'étais
sûr
que
c'était
vrai
И
я
был
уверен,
что
это
правда.
J′ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно,
J'ai
peur
de
tout
j′ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернёшься.
J'ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи,
Peur
de
savoir
où
tu
m′oublies
Боюсь
знать,
где
ты
меня
забываешь.
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь
не
найти
тебя,
De
n′avoir
personne
à
aimer
Не
иметь
никого,
кого
можно
любить.
J'ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты,
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяных
водоворотов
Луары.
J′ai
imaginé
ton
regard
Я
представил
твой
взгляд,
Vu
ton
visage
au
fond
de
l′eau
Увидел
твое
лицо
на
дне
воды.
Puis
ton
sourire
a
fait
naufrage
Потом
твоя
улыбка
потерпела
крушение,
T'as
disparu
sous
un
bateau
Ты
исчезла
под
лодкой.
J′ai
lancé
un
autre
caillou
Я
бросил
ещё
один
камень,
Je
t'ai
cherchée
dans
ces
remous
Искал
тебя
в
этих
водоворотах.
Mais
c′est
aussi
bête
de
croire
Но
так
же
глупо
верить,
Qu'il
y
a
des
dauphins
dans
la
Loire
Что
в
Луаре
есть
дельфины.
J′ai
peur
j'ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно,
J'ai
peur
de
tout
j′ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернёшься.
J′ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи,
Peur
de
savoir
où
tu
m'oublies
Боюсь
знать,
где
ты
меня
забываешь.
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь
не
найти
тебя,
De
n'avoir
personne
à
aimer
Не
иметь
никого,
кого
можно
любить.
J′ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты,
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяных
водоворотов
Луары.
Je
pensais
des
choses
stupides
Я
думал
о
глупостях,
Un
autre
amour
encore
une
fois
О
другой
любви,
снова.
Un
poisson
mort
à
la
dérive
Мёртвая
рыба
плывет
по
течению,
La
Loire
se
moquait
de
moi
Луара
смеялась
надо
мной.
J′ai
lancé
un
autre
caillou
Я
бросил
ещё
один
камень,
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылку
в
море.
Il
ne
s'est
rien
passé
du
tout
Ничего
не
произошло,
La
Loire
se
fout
de
mes
enfers
Луаре
плевать
на
мои
муки.
J'ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно,
J′ai
peur
de
tout
j'ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернёшься.
J′ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи,
Peur
de
savoir
où
tu
m'oublies
Боюсь
знать,
где
ты
меня
забываешь.
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь
не
найти
тебя,
De
n'avoir
personne
à
aimer
Не
иметь
никого,
кого
можно
любить.
J′ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты,
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяных
водоворотов
Луары.
J'ai
peur
j′ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно,
мне
страшно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard
Album
Le Rital
date of release
09-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.