Claude Barzotti - La Loire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Barzotti - La Loire




La Loire
Луара
Je jetais des cailloux dans l′eau
Я бросал камни в воду,
La Loire dessinait leur écho
Луара рисовала их эхо.
Y'avait un morceau de bambou
Там был кусок бамбука,
Qui voyageait par vent debout
Который путешествовал против ветра.
Je me suis assis sur la pierre
Я сел на камень,
Je regardais les ricochets
Смотрел на круги по воде.
J′ai pris la Loire pour la mer
Я принял Луару за море,
Et j'étais sûr que c'était vrai
И я был уверен, что это правда.
J′ai peur j′ai peur
Мне страшно, мне страшно,
J'ai peur de tout j′ai peur de toi
Я боюсь всего, я боюсь тебя.
Peur que tu ne reviennes pas
Боюсь, что ты не вернёшься.
J'ai peur du jour et de la nuit
Я боюсь дня и ночи,
Peur de savoir tu m′oublies
Боюсь знать, где ты меня забываешь.
J'ai peur
Мне страшно,
Peur de ne pas te retrouver
Боюсь не найти тебя,
De n′avoir personne à aimer
Не иметь никого, кого можно любить.
J'ai peur du bruit j'ai peur du noir
Я боюсь шума, я боюсь темноты,
Des remous glacés de la Loire
Ледяных водоворотов Луары.
J′ai imaginé ton regard
Я представил твой взгляд,
Vu ton visage au fond de l′eau
Увидел твое лицо на дне воды.
Puis ton sourire a fait naufrage
Потом твоя улыбка потерпела крушение,
T'as disparu sous un bateau
Ты исчезла под лодкой.
J′ai lancé un autre caillou
Я бросил ещё один камень,
Je t'ai cherchée dans ces remous
Искал тебя в этих водоворотах.
Mais c′est aussi bête de croire
Но так же глупо верить,
Qu'il y a des dauphins dans la Loire
Что в Луаре есть дельфины.
J′ai peur j'ai peur
Мне страшно, мне страшно,
J'ai peur de tout j′ai peur de toi
Я боюсь всего, я боюсь тебя.
Peur que tu ne reviennes pas
Боюсь, что ты не вернёшься.
J′ai peur du jour et de la nuit
Я боюсь дня и ночи,
Peur de savoir tu m'oublies
Боюсь знать, где ты меня забываешь.
J′ai peur
Мне страшно,
Peur de ne pas te retrouver
Боюсь не найти тебя,
De n'avoir personne à aimer
Не иметь никого, кого можно любить.
J′ai peur du bruit j'ai peur du noir
Я боюсь шума, я боюсь темноты,
Des remous glacés de la Loire
Ледяных водоворотов Луары.
Je pensais des choses stupides
Я думал о глупостях,
Un autre amour encore une fois
О другой любви, снова.
Un poisson mort à la dérive
Мёртвая рыба плывет по течению,
La Loire se moquait de moi
Луара смеялась надо мной.
J′ai lancé un autre caillou
Я бросил ещё один камень,
Comme une bouteille à la mer
Как бутылку в море.
Il ne s'est rien passé du tout
Ничего не произошло,
La Loire se fout de mes enfers
Луаре плевать на мои муки.
J'ai peur j′ai peur
Мне страшно, мне страшно,
J′ai peur de tout j'ai peur de toi
Я боюсь всего, я боюсь тебя.
Peur que tu ne reviennes pas
Боюсь, что ты не вернёшься.
J′ai peur du jour et de la nuit
Я боюсь дня и ночи,
Peur de savoir tu m'oublies
Боюсь знать, где ты меня забываешь.
J′ai peur
Мне страшно,
Peur de ne pas te retrouver
Боюсь не найти тебя,
De n'avoir personne à aimer
Не иметь никого, кого можно любить.
J′ai peur du bruit j'ai peur du noir
Я боюсь шума, я боюсь темноты,
Des remous glacés de la Loire
Ледяных водоворотов Луары.
J'ai peur j′ai peur j′ai peur
Мне страшно, мне страшно, мне страшно.





Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard


Attention! Feel free to leave feedback.