Lyrics and translation Claude Barzotti - Le Temps N'a Rien Changé
Claude
Barzotti
Клод
Барзотти
LE
TEMPS
N'A
RIEN
CHANGÉ
Время
ничего
не
изменило
Avec
le
temps,
j'ai
cru
qu'un
jour
j'aurais
pu
t'oublier.
Со
временем
мне
показалось,
что
однажды
я
смогу
забыть
тебя.
J'aurais
jamais
dû
croire
Monsieur
Ferré,
Я
не
должен
был
верить
господину
Ферре.,
J'y
suis
pas
arrivé,
avec
le
temps,
rien
n'a
changé,
Я
не
попал
туда,
со
временем
ничего
не
изменилось,
Je
voudrais
pouvoir
faire
taire
ma
mémoire.
Я
хотел
бы
заставить
замолчать
свою
память.
Avec
le
temps,
je
n'ai
cessé
de
courir
déchiré,
Со
временем
я
продолжал
бегать
разорванным,
Et
même
quand
j'essayai
d'être
sincère,
И
даже
когда
я
пытался
быть
искренним,
Elle
se
sont
faits
la
paire,
avec
le
temps
de
quoi
j'ai
l'air,
Они
подружились,
со
временем,
как
я
выгляжу.,
Je
me
suis
trompé,
c'est
toi
qu'il
me
fallait.
Я
ошибся,
мне
нужен
был
ты.
Le
Temps
N'a
Rien
Changé,
je
porte
ma
défaite,
Время
ничего
не
изменило,
я
несу
свое
поражение,
Comme
un
clown
fatigué,
je
joue
à
faire
la
fête.
Как
усталый
клоун,
я
играю
на
вечеринке.
Si
j'ai
tenu
le
coup,
c'était
pour
t'épater,
Если
я
и
сдержался,
то
только
для
того,
чтобы
поразить
тебя.,
Mais
j'ai
perdu
le
goût
de
faire
semblant
d'oublier,
Но
я
потерял
вкус
притворяться,
что
забыл.,
Le
Temps
N'a
Rien
Changé.
Время
ничего
не
изменило.
Avec
le
temps,
j'ai
essayé
d'apprendre
à
en
rire.
Со
временем
я
попытался
научиться
смеяться
над
этим.
J'ai
essayé
d'apprendre
à
te
maudire,
Я
пытался
научиться
проклинать
тебя.,
C'est
pas
une
chanson
qui
fait
croire
que
tout
est
bidon.
Это
не
та
песня,
из-за
которой
все
кажется
фальшивым.
La
mémoire
trahit,
c'est
pas
vrai
qu'on
oublie.
Память
предает,
нельзя
забывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti, Jean Denis, Robet Navez
Attention! Feel free to leave feedback.