Lyrics and translation Claude Barzotti - Mais... Marie est venue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais... Marie est venue
Но... пришла Мари
Voilà
que
tu
débarques,
voilà
que
tu
reviens,
Вот
ты
появляешься,
вот
ты
возвращаешься,
Comme
si
c'était
hier,
comme
si
ce
n'était
rien,
Как
будто
это
было
вчера,
как
будто
ничего
и
не
было,
Et
tu
parles
de
nous,
comme
d'une
évidence,
И
ты
говоришь
о
нас,
как
о
чём-то
само
собой
разумеющемся,
Tu
viens
je
ne
sais
d'où,
tu
veux
qu'on
recommence.
Ты
приходишь
неизвестно
откуда,
ты
хочешь,
чтобы
мы
начали
всё
сначала.
Mais
Marie
est
venue,
sans
rien
me
demander,
Но
пришла
Мари,
ничего
у
меня
не
спрашивая,
Et
elle
seule
a
su,
m'apprendre
à
t'oublier.
И
только
она
смогла
научить
меня
забыть
тебя.
Voilà
que
je
comprends,
que
je
ne
t'aime
plus.
Вот
я
понимаю,
что
я
тебя
больше
не
люблю.
Que
t'étais
un
semblant,
Что
ты
был
лишь
призраком,
Toi
tu
dis
que
tu
m'aimes
et
que
tout
va
changé,
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
что
всё
изменится,
Qu'on
ne
fait
plus
de
scène
quand
on
a
trop
pleuré.
Что
мы
больше
не
будем
устраивать
сцен,
когда
слишком
много
плакали.
Mais
Marie
est
venue,
et
elle
m'a
guéri,
Но
пришла
Мари,
и
она
меня
исцелила,
M'a
soigné
et
m'a
plu,
m'a
redonné
la
vie.
Вылечила
меня
и
понравилась
мне,
вернула
мне
жизнь.
Voilà
que
tu
arrives,
comme
en
terres
conquises,
Вот
ты
приходишь,
как
на
завоеванные
земли,
Que
tu
dis
à
Marie,
que
la
place
était
prise,
Ты
говоришь
Мари,
что
место
было
занято,
Et
puis
moi
je
comprends
combien
j'aime
Marie,
И
тогда
я
понимаю,
как
сильно
я
люблю
Мари,
Combien
je
veux
l'enfants
que
va
faire
Marie.
Как
сильно
я
хочу
ребенка,
которого
родит
Мари.
Car
Marie
est
venue,
elle
m'a
consolée,
Ведь
Мари
пришла,
она
меня
утешила,
Je
n'aurais
jamais
cru,
que
j'allais
tant
l'aimer.
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
буду
так
сильно
её
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti
Attention! Feel free to leave feedback.