Lyrics and translation Claude Barzotti - Parrain (Oh ! mamma)
Parrain,
je
t'écris
cette
lettre,
moi
le
sauvage,
moi
le
rebelle
Крестный
отец,
я
пишу
тебе
это
письмо,
я
дикарь,
я
бунтарь
Jani
m'a
dit
que
tu
souhaites
que
je
donne
de
mes
nouvelles
Джени
сказала
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
о
себе.
Parrain,
pour
toi,
j'étais
celui
qui
ne
voulait
pas
marcher
au
pas
Крестный
отец,
для
тебя
я
был
тем,
кто
не
хотел
идти
по
стопам
Celui
qui
a
désobéi
et
qui
a
quitté
Cai'serra
Тот,
кто
ослушался
и
покинул
Кай'Серру
Je
viendrais
si
tu
me
pardonnes,
te
raconter
tous
mes
voyages
Я
приду,
если
ты
меня
простишь,
расскажу
тебе
обо
всех
моих
путешествиях.
Et
te
jurer
sur
la
madone,
que
j'ai
marché
dans
ton
sillage
И
поклянись
тебе
на
Мадонне,
что
я
пошел
по
твоему
следу
Je
me
souviens
des
grandes
fêtes,
qu'on
faisait
après
les
moissons
Я
помню
большие
праздники,
которые
мы
устраивали
после
сбора
урожая.
Les
enfants
chantaient
à
tue-tête,
autour
de
toi
cette
chanson
Дети
пели
на
головах,
вокруг
тебя
эта
песня.
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Si
j'ai
quitté
notre
famille,
c'était
pas
pour
te
contrarier
Если
я
и
покинул
нашу
семью,
то
не
для
того,
чтобы
расстроить
тебя.
Moi
je
n'ai
quitté
l'Italie
que
parce
que
je
voulais
chanter
Я
уехал
из
Италии
только
потому,
что
хотел
петь.
Puisque
tu
dis
que
tu
pardonnes,
puisque
tu
m'appelles
aujourd'hui
Раз
ты
говоришь,
что
прощаешь,
раз
ты
звонишь
мне
сегодня.
Je
prends
le
premier
vol
pour
Rome,
je
ne
suis
jamais
vraiment
parti
Я
вылетаю
первым
рейсом
в
Рим,
я
так
и
не
уехал.
Et
comme
dans
l'temps,
des
grandes
fêtes,
И,
как
в
свое
время,
большие
праздники,
Qu'on
faisait
après
les
moissons
Что
мы
делали
после
сбора
урожая
On
rechantera
à
tue-tête
Мы
еще
раз
вернемся
к
убийству.
Parrain
pour
toi
cette
chanson
Крестный
отец
для
тебя
эта
песня
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita,
Oh!
Mamma,
mi
volio
ma
Rita
Oh!
Mamma,
mi
volio
моя
Рита,
Ой!
Мама,
Ми
волио
Ма
Рита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Estardy, Gaspard Anne Marie Edouard Ghisla, Claude Barzotti
Album
Le Rital
date of release
09-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.