Claude Barzotti - T'amo e t'amero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Barzotti - T'amo e t'amero




J'ai tout essayé pour te plaire
Я перепробовал все, чтобы угодить тебе.
Les fleurs, l'humour et la tendresse
Цветы, юмор и нежность
Contre ma nature en colère, j't'ai fait la cour à la française
Вопреки моей злой натуре, я ухаживал за тобой по-французски
Et ma dernière chance avec toi
И мой последний шанс с тобой
Est une chanson italienne, pour que tu tombes dans mes bras
Это итальянская песня, чтобы ты упала в мои объятия
Une chanson napolitaine
Неаполитанская песня
T'amo e t'amero, per la vita, con la mente
Любовь к себе, любовь к жизни, ложь
(T'amo e t'amero) écoute l'Italie, écoute et puis oublie
(Т'АМО э т'амеро) слушай Италию, Слушай, а потом забудь
(T'amo e t'amero), le coup de la romance, c'est ma dernière chance
(Т'АМО э т'амеро), взрыв романтики, это мой последний шанс
(T'amo e t'amero) écoute l'italien, écoute et puis ne dis rien
(Т'АМО э т'амеро) слушай итальянский, Слушай, а потом ничего не говори
Dans ma voix de brouillard, y a de curieux pouvoirs
В моем туманном голосе есть любопытная сила
T'amo e t'amero
Т'АМО и т'амеро
Non, il n'est pas prêt de mourir
Нет, он не готов умереть.
Le vieux mythe de Roméo
Старый миф о Ромео
De l'Italien qui sait séduire avec la musique et les mots
Итальянец, который умеет соблазнять музыкой и словами
Je ne joue plus infinità, tu me préfères en Al Capone
Я больше не играю бесконечно, ты предпочитаешь меня в Аль Капоне
En séducteur, en mafioso, écoute, je t'emmène à Véronne
Как соблазнитель, как мафиози, Послушай, я отвезу тебя в Верону
Je te le dis à l'italienne, côté jardin, côté cour
Я говорю тебе по-итальянски, со стороны сада, со стороны двора.
C'est moi qui fait la mise en scène, c'est moi qui invente l'amour
Это я делаю постановку, это я изобретаю любовь
C'est vrai que ça ne se fait plus, et qu'il faut vivre avec son temps
Это правда, что этого больше не делается, и нужно жить со своим временем
Mais tu sais bien que l'Italien chante depuis la nuit des temps
Но ты прекрасно знаешь, что итальянский поет с незапамятных времен.
T'amo e t'amero, per la vita, con la mente
Любовь к себе, любовь к жизни, ложь
(T'amo e t'amero) écoute l'Italie, écoute et puis oublie
(Т'АМО э т'амеро) слушай Италию, Слушай, а потом забудь
(T'amo e t'amero) le goût de la romance, c'est ma dernière chance
(Т'АМО э т'амеро) вкус к романтике, это мой последний шанс
(T'amo e t'amero) écoute l'italien, écoute et puis ne dis rien
(Т'АМО э т'амеро) слушай итальянский, Слушай, а потом ничего не говори
Dans ma voix de brouillard, y a de curieux pouvoirs
В моем туманном голосе есть любопытная сила
T'amo e t'amero
Т'АМО и т'амеро
T'amo e t'amero
Т'АМО и т'амеро
T'amo e t'amero
Т'АМО и т'амеро
(T'amo e t'amero)
(Т'АМО э т'амеро)





Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Attention! Feel free to leave feedback.