Lyrics and translation Claude Barzotti - Tout ça pour te dire que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ça pour te dire que je t'aime
Всё это, чтобы сказать, что я люблю тебя
J′avais
juré
de
ne
plus
t'écrire
Я
клялся
тебе
больше
не
писать,
Mais
le
volcan
s′est
réveillé.
Но
вулкан
вновь
проснулся.
Les
mots
sont
plus
faciles
à
dire
Слова
сказать
гораздо
легче,
Quand
il
s'agit
de
les
chanter.
Когда
их
можно
пропеть.
J'avais
juré,
c′était
mentir
Я
клялся,
это
была
ложь,
De
ne
plus
jamais
y
penser
Что
больше
никогда
не
вспомню
о
тебе.
Je
n′ai
jamais
cessé
d'écrire
Я
не
переставал
писать
Le
même
chant
désespéré.
Ту
же
отчаянную
песню.
J′avais
juré
de
te
maudire
Я
клялся,
что
буду
тебя
проклинать,
Mais
la
fièvre
a
dû
me
reprendre
Но
лихорадка,
должно
быть,
вернулась.
Il
ne
finit
pas
d'en
finir
Он
никак
не
может
утихнуть,
Ce
feu
qui
brûle
dans
ces
cendres.
Этот
огонь,
что
горит
в
пепле.
J′avais
juré
et
puis
voilà
Я
клялся,
и
вот
опять
C'est
toujours
la
même
rengaine
Всё
та
же
песня,
Je
ne
sais
parler
que
de
toi
Я
могу
говорить
только
о
тебе,
Tout
ça
pour
te
dire
que
je
t′aime.
Всё
это,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Tout
ça
pour
te
dire
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t′aime.
Всё
это,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
J′ai
beau
essayé
d'autres
termes,
Я
пытался
подобрать
другие
слова,
Tout
ça
pour
te
dire
que
je
t′aime,
que
je
t'aime,
que
je
t′aime.
Всё
это,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
Comme
le
soldat
qui
s'enfuit
Как
солдат,
что
бежит,
Pour
ne
plus
jamais
faire
la
guerre
Чтобы
больше
никогда
не
воевать,
J′avais
juré,
j'avais
choisi
Я
клялся,
я
решил,
De
ne
plus
passer
tes
frontières.
Что
больше
не
пересеку
твоих
границ.
J'avais
juré
mais
un
peu
vite
Я
клялся,
но
слишком
поспешно,
Que
tu
n′étais
qu′un
vieux
regret
Что
ты
всего
лишь
старое
сожаление.
Quand
le
vent
se
lève
et
s'agite
Когда
ветер
поднимается
и
волнуется,
Et
ressuscite
l′imparfait.
Он
воскрешает
прошлое.
Oh!
j'avais
juré
de
ne
plus
t′écrire
О,
я
клялся
тебе
больше
не
писать,
Aucune
autre
chanson
pour
toi
Ни
одной
песни
больше
для
тебя.
Mais
tu
sais
bien
qu'on
ne
sait
dire
Но
ты
же
знаешь,
что
мы
можем
говорить
Que
ce
qui
dort
au
fond
de
soi.
Только
о
том,
что
спит
на
дне
души.
J′avais
juré
dans
mon
délire
Я
клялся
в
своем
бреду,
Que
tu
n'étais
qu'histoire
ancienne
Что
ты
всего
лишь
старая
история.
Mais
je
recommence
à
gémir
Но
я
снова
начинаю
стенать,
Tout
ça
pour
te
dire
que
je
t′aime.
Всё
это,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.