Claude Barzotti - Y'a plus d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Barzotti - Y'a plus d'amour




Y'a plus d'amour
Больше нет любви
Claude Barzotti
Клод Барзотти
Y′a plus d'amour
Больше нет любви
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Y′a plus d'amour, y'a plus de coeur chez les chanteurs
Больше нет любви, нет сердца у певцов,
Y′a plus de frissons, plus d′émotions dans les chansons
Больше нет дрожи, нет эмоций в песнях.
Y'a plus de passion, c′est du carton de l'illusion et des payettes
Больше нет страсти, лишь картон, иллюзия и мишура.
Y′a plus d'amour mais on s′en sert pour faire recettes.
Больше нет любви, но её используют для заработка.
Y'a plus de frissons, plus d'émotions dans les chansons
Больше нет дрожи, нет эмоций в песнях,
Y′a plus de tendresse, y′a plus que des pièges à gonzesses
Больше нет нежности, остались лишь ловушки для девчонок.
Camérason, miltusouvie, ton café bout, c'est réussi
Оператор, крупный план, твой кофе кипит, всё получилось.
Toi tu y crois et ton ami gagne son pari.
Ты веришь, а твой друг выигрывает пари.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Y′a plus de tripes, y'a plus que des notes dans la musique
Больше нет души, лишь ноты в музыке,
Y′a que des astuces pour séducteurs de prospectus
Лишь уловки для соблазнителей из рекламных проспектов.
Y'a plus de passion c′est du carton de l'illusion et des payettes
Больше нет страсти, лишь картон, иллюзия и мишура.
On dirait que parler d'amour c′est mal honnête.
Похоже, говорить о любви нечестно.
Y′a plus d'amour, y′a plus de coeur chez les chanteurs
Больше нет любви, нет сердца у певцов,
Y'a plus de douceur, plus d′innocence, plus de candeur
Больше нет мягкости, невинности, искренности.
On tremble plus, ça ne se fait plus, y'a que des cirques et des pirouettes.
Мы больше не дрожим, это не принято, лишь цирк и пируэты.
Y′a plus d'amour mais on s'en sert pour faire recettes.
Больше нет любви, но её используют для заработка.
Je fais des musiques, de romantique, j′ai les bleus de l′accordéon
Я пишу романтическую музыку, у меня синяки от аккордеона,
Y'a vraiment que lui qui me donne envie de faire des chansons.
Только он вдохновляет меня писать песни.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Y′a plus d'amour, y′a plus de coeur chez les chanteurs
Больше нет любви, нет сердца у певцов,
Y'a plus de frissons, plus d′émotions dans les chansons
Больше нет дрожи, нет эмоций в песнях.
Aussi tous mes élans du coeur, je les mettrais dans mes chansons
Поэтому все порывы моего сердца я вложу в свои песни,
C'est bien meilleur que de les dire avec des fleurs.
Это намного лучше, чем говорить о них с цветами.





Writer(s): Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti


Attention! Feel free to leave feedback.