Claude Bégin - Celle qui chante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Bégin - Celle qui chante




Celle qui chante
Та, которая поёт
(Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa)
(Па па па па па па па па па па па)
Comme des fous à l'époque
Как безумцы тогда,
De son grand cœur ouvert
С её большим открытым сердцем,
Son amour jouait intact
Её любовь играла нетронутой
Avec ceux faits en pierre
С теми, кто был сделан из камня.
Aujourd'hui, on s'rappelle
Сегодня мы вспоминаем
De la belle différente
О прекрасной, другой,
Celle qui jamais n'en voulait vraiment
Той, которая никогда по-настоящему не желала зла
Aux moins chanceuses, méchantes
Менее удачливым, злым.
Et chante
И поёт,
Qui, sans aucune gêne, nous chante
Которая, без всякого стеснения, нам поёт,
Qui, sans le vouloir, nous change
Которая, не желая того, нас меняет
Et donne son cœur en échange
И отдаёт своё сердце взамен.
Et chante, et chante, et chante, et chante, et chante, et chante (et chante), oh oh oh oh
И поёт, и поёт, и поёт, и поёт, и поёт, и поёт поёт), о-о-о-о
(Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa)
(Па па па па па па па па па па па)
(Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa)
(Па па па па па па па па па па па)
Il en fallu de peu
Чуть-чуть не хватило,
Que la naïveté perde le jeu
Чтобы наивность проиграла.
C'tait ben plus facile d'compter ceux
Было гораздо проще сосчитать тех,
Qui en étaient pas amoureux
Кто не был в неё влюблён,
Qui les faisaient chanter (chanter), chanter, danser, tomber (tomber en amour)
Кто заставлял её петь (петь), петь, танцевать, падать (влюбляться).
Aujourd'hui, assagie et mieux
Сегодня, повзрослевшая и лучше,
Mais qui se méfiera
Но кто будет остерегаться
De ceux aux mauvais yeux
Тех, у кого дурной глаз?
Et chante
И поёт,
Qui, sans aucune gêne, nous chante
Которая, без всякого стеснения, нам поёт,
Qui, sans le vouloir, nous change
Которая, не желая того, нас меняет
Et donne son cœur en échange
И отдаёт своё сердце взамен.
Et chante, et chante
И поёт, и поёт,
Qui, sans aucune gêne, nous chante
Которая, без всякого стеснения, нам поёт,
Qui, sans le vouloir, nous change
Которая, не желая того, нас меняет
Et donne son cœur en échange
И отдаёт своё сердце взамен.
Et chante
И поёт,
(Na na, na na na na na na na na)
(На-на, на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na na, la la la la la la la la la la la la)
(На-на, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Et chante
И поёт,
Qui, sans aucune gêne, nous chante
Которая, без всякого стеснения, нам поёт,
Qui, sans le vouloir, nous change
Которая, не желая того, нас меняет
Et donne son cœur en échange
И отдаёт своё сердце взамен.
Et chante, et chante
И поёт, и поёт,
Qui, sans aucune gêne, nous chante
Которая, без всякого стеснения, нам поёт,
Qui, sans le vouloir, nous change
Которая, не желая того, нас меняет
Et donne son cœur en échange
И отдаёт своё сердце взамен.
Et chante
И поёт,
(Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa)
(Па па па па па па па па па па па)
(Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa)
(Па па па па па па па па па па па)





Writer(s): Begin Claude


Attention! Feel free to leave feedback.