Lyrics and translation Claude Bégin - Des cœurs par la tête
Ouuuuh
ouh-ouh-ouh
Ouuuuh
ой-ой-ой
Tout
parait
calme
(tout
parait
calme)
Все
звучит
тихо
(все
звучит
тихо)
Dur
de
se
regarder
sans
couler
sous
le
charme
Трудно
смотреть
друг
на
друга,
не
тонув
под
обаянием
Lancer
des
blagues,
si
loin
des
drames
Бросать
шутки,
так
далеко
от
драм
Dur
de
s'expliquer
sans
faire
de
vagues
Трудно
объясниться,
не
делая
волн
Viens
donc
nager
(viens
donc
nager)
Приходи
и
купайся
(приходи
и
купайся)
Nager,
danser
(toujours
danser),
c'parce
que
danser
Плавать,
танцевать
(всегда
танцевать),
потому
что
танцевать
Toujours
gagner
(toujours
gagner)
Всегда
побеждать
(всегда
побеждать)
Tu
m'envoies
des
cœurs
par
la
tête
(hummm
ouh)
Ты
меня
посылаешь
из
сердца,
головы
(хм
ой)
Au
fond
de
toi
se
cache
une
bête
Глубоко
внутри
тебя
прячется
зверь
Fais
attention
à
la
fête
(hummm
ouh)
Обращаю
внимание
на
праздники
(hummm
ой)
J'ai
aperçu
l'ombre
qui
nous
guette
(qui
nous
guette)
Я
увидел
тень,
которая
подстерегает
нас)
Y
a
un
immense
mégalodon
hum
Там
огромный
мегалодон
ГУМ
J'pense
qu'on
doit
plonger
jusqu'au
fond
(jusqu'au
fond)
Я
думаю,
мы
должны
погрузиться
на
дно
(до
дна)
(Sous
l'océan)
(Под
океаном)
Tu
t'arrêtes
(tu
t'arrêtes)
Ты
останавливаешься
(ты
останавливаешься)
Tu
regrettes
(tu
regrettes)
les
impulsions
(oh-oh)
Ты
жалеешь
(жалеешь)
импульсы
(ой-ой)
On
passe
à
gauche
(à
gauche),
pis
à
droite
(à
droite)
Налево
(налево),
налево
(направо))
Dans
les
autres
poissons
(ouh-ouh-ouh)
В
других
рыбах
(УХ-УХ-УХ)
On
regrettera
de
s'être
énervé
Мы
пожалеем,
что
разозлились.
Parce
qu'on
sait
qu's'énerver,
c'est
jamais
gagner
(jamais
gagner)
Потому
что
мы
знаем,
что
злиться
- это
никогда
не
выиграть
(никогда
не
выиграть)
Jamais
gagner
(jamais
gagner)
Никогда
не
выиграть
(никогда
не
выиграть)
Tu
m'envoies
des
cœurs
par
la
tête
(hummm
ouh)
Ты
меня
посылаешь
из
сердца,
головы
(хм
ой)
Au
fond
de
toi
se
cache
une
bête
Глубоко
внутри
тебя
прячется
зверь
Fais
attention
à
la
fête
(hummm
ouh)
Обращаю
внимание
на
праздники
(hummm
ой)
J'ai
aperçu
l'ombre
qui
nous
guette
Я
увидел
тень,
которая
подстерегает
нас.
Y
a
un
immense
mégalodon
hum
Там
огромный
мегалодон
ГУМ
J'pense
qu'on
doit
plonger
jusqu'au
fond
(jusqu'au
fond)
Я
думаю,
мы
должны
погрузиться
на
дно
(до
дна)
Et
se
cacher
jusqu'à
demain
И
прятаться
до
завтра
(Sous
l'océan)
(Под
океаном)
Et
je
nagerai
sans
rancune
И
поплыву
без
обид
Phytoplanctons
et
clair
de
lune
Фитопланктоны
и
Лунный
свет
Tu
f'ras
des
centaines
de
milles
pour
me
trouver
Ты
бежишь
сотни
миль,
чтобы
найти
меня.
Pis
là,
on
commencera
à
peine
А
то
мы
едва
начнем.
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Tu
m'envoies
des
cœurs
par
la
tête
(hummm
ouh)
Ты
меня
посылаешь
из
сердца,
головы
(хм
ой)
Au
fond
de
toi
se
cache
une
bête
Глубоко
внутри
тебя
прячется
зверь
Fais
attention
à
la
fête
(hummm
ouh)
Обращаю
внимание
на
праздники
(hummm
ой)
J'ai
aperçu
l'ombre
qui
nous
guette
(nous
guette)
Я
увидел
тень,
которая
подстерегает
нас)
Y
a
un
immense
mégalodon
hum
Там
огромный
мегалодон
ГУМ
J'pense
qu'on
doit
plonger
jusqu'au
fond
(jusqu'au
fond)
Я
думаю,
мы
должны
погрузиться
на
дно
(до
дна)
Et
se
cacher
jusqu'à
demain
И
прятаться
до
завтра
(Sous
l'océan)
(Под
океаном)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Bégin
Attention! Feel free to leave feedback.