Lyrics and translation Claude Bégin - Ma Voiture Volante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Voiture Volante
Моя летающая машина
Cours
dans
tous
les
sens
Бегаю
туда-сюда,
Prends
mes
distances
Держу
дистанцию,
C'est
fou
qu'on
s'habitue
Это
безумие,
что
мы
привыкаем
D'être
autant
essoufflé
Быть
настолько
запыхавшимися.
Moi
qui
veux
partir
loin
Я,
кто
хочет
уехать
далеко,
J'rêve
éveillé
Мечтаю
наяву,
Toujours
sur
la
route
Всегда
в
пути,
Mais
jamais
pour
m'éloigner
Но
никогда
не
для
того,
чтобы
уехать.
J'veux
toujours
en
faire
plus
Я
всегда
хочу
сделать
больше,
Mais
c'est
jamais
assez
Но
этого
всегда
недостаточно.
Mais
tout
ça
pour
nouer
les
deux
bouts
Но
все
это,
чтобы
свести
концы
с
концами.
Faudrait
comme
lâcher
tout
ça
Нужно
бы
все
это
бросить,
Faire
pousser
des
plantes
là
Выращивать
там
растения
Pis
manger
tout
c'qu'on
aura
fait
pousser
comme
ça
И
есть
все,
что
мы
вырастим
вот
так,
Juste
pour
se
coller
Просто
чтобы
прижаться
друг
к
другу.
Pour
l'instant...
Пока
что...
On
sort
le
meilleur
de
nous
deux,
Мы
показываем
лучшее,
что
в
нас
есть,
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
вечером
мы
сразим
всех
наповал.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
заберу
тебя
на
своей
летающей
машине,
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
закормим
их
любовью.
Pendant
qu'tu
dors
Пока
ты
спишь,
Le
plafond
bleu
На
голубой
потолок.
C'est
fou
que
mon
élastique
Это
безумие,
что
моя
резинка
Puisse
encore
s'étirer
Все
еще
может
растягиваться.
Mais
chu
tellement
à
bout
Но
я
так
измотан,
J'sais
même
pu
où
habiter
Я
даже
не
знаю,
где
живу.
Là
c'est
la
saison
Сейчас
такой
сезон,
Pu
besoin
d'maison
Не
нужен
дом.
Je
repars
en
tournée
Я
снова
уезжаю
в
турне.
Faudrait
comme
Нужно
бы
как-то...
Juste
que
par
amour
Просто
чтобы
из
любви
On
puisse
se
téléporter
Мы
могли
телепортироваться.
Ch't'à
l'autre
bout,
Ты
на
другом
конце,
Sans
pouvoir
se
toucher
Не
можем
прикоснуться
друг
к
другу.
Mais
j'vas
trouver
Но
я
найду
способ,
J'te
dis
que
d'ici
là
Говорю
тебе,
что
до
тех
пор
J'vas
juste
inventer
quelque
chose
Я
просто
изобрету
что-нибудь,
Qui
va
nous
transporter
par
la
pensée
Что
перенесет
нас
силой
мысли.
Quelque
chose
qui
va
continuer
Что-то,
что
будет
продолжаться,
Quand
moi
j'vas
juste
aller
me
coucher
Когда
я
просто
пойду
спать.
Pour
se
coller
Чтобы
прижаться
друг
к
другу.
On
sort
le
meilleur
de
nous
deux,
Мы
показываем
лучшее,
что
в
нас
есть,
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
вечером
мы
сразим
всех
наповал.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
заберу
тебя
на
своей
летающей
машине,
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
закормим
их
любовью.
Sous
mes
yeux,
sous
les
yeux
На
моих
глазах,
на
глазах
у
всех,
Passer
notre
vie
à
découvert
comme
eux
Провести
нашу
жизнь
открыто,
как
они.
S'envoler,
s'envoler,
s'envoler,
s'envoler
Улететь,
улететь,
улететь,
улететь.
On
passe
notre
vie
à
découvert,
comme
eux
Мы
проводим
нашу
жизнь
открыто,
как
они.
Sous
les
yeux
comme
eux,
На
виду,
как
они,
Sous
les
yeux
comme
eux
На
виду,
как
они.
Pour
l'instant,
on
sort
le
meilleur
de
nous
deux
Пока
что
мы
показываем
лучшее,
что
в
нас
есть,
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
вечером
мы
сразим
всех
наповал.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
заберу
тебя
на
своей
летающей
машине,
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
закормим
их
любовью.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
заберу
тебя
на
своей
летающей
машине,
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
закормим
их
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude bégin, tom lapointe
Attention! Feel free to leave feedback.