Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Beau Soir, L.6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Beau Soir, L.6




Lorsque au soleil couchant les rivières sont roses,
Когда на заходящем солнце реки становятся розовыми,
Et qu′un tiède frisson court sur les champs de blé,
И пусть теплая дрожь пробегает по пшеничным полям,
Un conseil d'être heureux semble sortir des choses
Кажется, что Совет быть счастливым выходит из-под контроля
Et monter vers le cœur troublé.
И подняться к встревоженному сердцу.
Un conseil de goûter le charme d′être au monde,
Совет попробовать очарование бытия в мире,
Cependant qu'on est jeune et que le soir est beau,
Однако мы молоды, а вечер прекрасен,
Car nous nous en allons comme s'en va cette onde:
Потому что мы уходим, как уходит эта волна.:
Elle à la mer, nous au tombeau!
Она у моря, мы у могилы!





Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Soirée française
Album
Soirée française
date of release
01-01-1986



Attention! Feel free to leave feedback.