Claude Dubois - Chasse-galerie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Dubois - Chasse-galerie




Chasse-galerie
Летучий каноэ
À force de rester dans la forêt à s'ennuyer
От скуки в лесу пропадая,
Le diable est venu les tenter
Дьявол решил их искушать.
Il fallait deux semaines
Две недели им нужно было,
Quand la glace s'était en aller
Когда сойдет лед с реки,
En canot pour s'en retourner
Чтобы домой вернуться на каноэ.
C'était déjà l'hiver les grands froids
Зима уже наступила, мороз лютый
Nous mordait les pieds
Ноги сковал,
Impossible de s'en aller
Невозможно было уйти.
C'était déjà Noël le Nouvel An montrait son nez
Рождество прошло, Новый год уж близок,
Tous les hommes voulaient s'en aller
Все мужчины домой хотели.
Le diable guettant comme un rapace son gibier
Дьявол, как хищник, свою добычу выслеживая,
Vint leur offrir tout un marché
Решил сделку им предложить.
Dans un canot dans le plus grand que vous ayez
В каноэ, самом большом, что у вас есть,
Installez-vous sans bouger
Садитесь и не шевелитесь.
Quand minuit sonnera ton canot d'un coup bougera
Когда полночь пробьет, ваш каноэ вдруг тронется,
Il s'élèvera pour t'emporter
Он поднимется, чтобы вас унести.
Mais si l'un d'entre vous après la fête terminée
Но если кто-то из вас, как праздник закончится,
Manque le bateau vous périrez
Пропустит каноэ, то погибнет.
Et chez le grand Satan vous irez brûler ignorés
И у Сатаны в аду гореть будешь, всеми забытый,
Ignorés pour l'éternité
Забытый на вечность.
Le canot s'éleva jusqu'au ciel ils furent emportés
Каноэ поднялся до небес, они были унесены
Jusqu'à leur village tant aimé
В свою деревню любимую.
Chacun revint une fois la fête terminée
Каждый вернулся, как праздник закончился,
Sauf le dernier sans y pensé
Кроме последнего, он не подумавши,
Posant le pied en embarquant s'est retourné
Ступив на берег, назад обернулся,
C'est retourné sans y penser
Просто обернулся, не подумавши.
Alors le grand Satan dans un tourbillon de brasier
Тогда Сатана в вихре пламени
Tous et chacun à emporter
Всех и каждого решил забрать.
Le plus jeune d'entre eux
Самый младший из них,
Le plus méfiant le plus peureux
Самый недоверчивый и пугливый,
Gardait comme un bijou précieux
Хранил как драгоценность,
Une prière à tuer les diables de la terre
Молитву, что убивает дьяволов земных.
Et quand il l'eut enfin citée
И как только он ее произнес,
Comme des étoiles furent soudainement libérées
Словно звезды, они были освобождены,
Devant leur cabane isolée
Оказавшись у своей хижины лесной.





Writer(s): Dubois Claude


Attention! Feel free to leave feedback.