Lyrics and translation Claude Dubois - Femmes ou filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femmes ou filles
Женщины или девушки
J'passais
mes
nuits
de
strip
voyeur
Мои
ночи
проходили
в
стрип-клубах,
À
cruiser
des
femmes
légères
Я
крутился
среди
легкомысленных
женщин,
Qui
s'foutait
le
cafard
dans
les
bars
Которые
глушили
тоску
в
барах,
À
faire
l'amour
à
un
micro
Занимаясь
любовью
с
микрофоном,
En
faisant
semblant
de
faire
l'amour
oh!
Притворяясь,
что
занимаются
любовью,
о!
J'vas
manger
un
hot-dog
su'a
"main"
Я
пойду
съем
хот-дог,
Prendre
un
dernier
verre
chez
Pédro
Пропущу
последний
стаканчик
у
Педро.
Les
accrochages
de
Mercedes
Эти
липкие
пальцы
Мерседесов,
Parait
que
ça
coûte
la
peau
des
fesses
Говорят,
обходятся
очень
дорого.
Viens
on
s'en
va
fouerrer
dans
l'ouest
Поехали,
поищем
счастья
на
западе!
Tu
ressembles
à
mon
dernier
chagrin
Ты
напоминаешь
мне
мою
последнюю
печаль,
C'était
l'époque
des
gogos
wow
wow
Это
было
время
танцовщиц,
вау-вау!
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки.
J'ai
jamais
dragué
dans
le
métro
Я
никогда
не
знакомился
в
метро,
J'avais
peur
de
tomber
en
amour
Боялся
влюбиться.
J'prenais
l'avion
comme
un
taxi
Я
летал
на
самолёте,
как
на
такси,
C'que
j'fuyais
j'l'avais
en
d'dans
de
moé
То,
от
чего
я
бежал,
было
во
мне.
Ça
prit
du
temps
mais
c'est
sorti
oui
oui
Потребовалось
время,
но
это
вышло,
да-да!
Chez
les
comtesses
ou
chez
les
chums
У
графинь
или
у
приятелей,
C'est
pareil
j'suis
resté
un
bum
Всё
равно,
я
оставался
бродягой,
Toujours
un
peu
poète
Вечно
немного
поэтом,
Même
si
ça
rime
avec
tapette
Даже
если
это
рифмуется
с
"педиком".
J'ai
jamais
eu
rien
contre
ça
Я
никогда
не
имел
ничего
против,
Ça
faisait
plus
de
femmes
pour
moi
Так
оставалось
больше
женщин
для
меня.
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки.
Je
les
regardais
dans
la
brume
Я
смотрел
на
них
сквозь
дымку,
Comme
des
p'tits
soleils
de
matin
Как
на
маленькие
утренние
солнца.
J'oubliais
la
ville
où
j'étais
Я
забывал,
в
каком
городе
нахожусь,
J'étais
et
ça
me
suffisait
Я
просто
был,
и
мне
этого
хватало.
C'est
peut-être
une
vie
de
pop
star
Может
быть,
это
жизнь
поп-звезды,
Mais
je
fuyais
les
pop
suckers
Но
я
бежал
от
поклонников,
On
vit
c'qu'on
peut
dans
le
brouillard
Мы
живем
как
можем
в
этом
тумане,
C'est
pas
pire
mais
surtout
pas
mieux
Не
ужасно,
но
и
не
прекрасно.
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки,
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.