Lyrics and translation Claude Dubois - Femmes ou filles
J'passais
mes
nuits
de
strip
voyeur
Я
проводил
свои
ночи
подглядывания
за
стриптизом
À
cruiser
des
femmes
légères
На
крейсере
легких
женщин
Qui
s'foutait
le
cafard
dans
les
bars
Кому
было
наплевать
на
тараканов
в
барах
À
faire
l'amour
à
un
micro
Заниматься
любовью
под
микрофон
En
faisant
semblant
de
faire
l'amour
oh!
Притворяясь,
что
занимаешься
любовью
о!
J'vas
manger
un
hot-dog
su'a
"main"
Я
собираюсь
съесть
хот-дог
Суа
"Майн".
Prendre
un
dernier
verre
chez
Pédro
Выпить
напоследок
у
Педро
Les
accrochages
de
Mercedes
Стычки
с
Mercedes
Parait
que
ça
coûte
la
peau
des
fesses
Похоже,
это
стоит
кожи
на
заднице
Viens
on
s'en
va
fouerrer
dans
l'ouest
Давай,
мы
отправимся
на
Запад,
черт
возьми
Tu
ressembles
à
mon
dernier
chagrin
Ты
выглядишь
так,
как
я
переживаю
в
последний
C'était
l'époque
des
gogos
wow
wow
раз,
это
были
времена
Гогов,
вау,
вау,
Femmes
ou
filles
женщин
или
девушек
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
J'ai
jamais
dragué
dans
le
métro
Я
никогда
не
флиртовал
в
метро.
J'avais
peur
de
tomber
en
amour
Я
боялся
влюбиться.
J'prenais
l'avion
comme
un
taxi
Я
летел
на
самолете,
как
на
такси
C'que
j'fuyais
j'l'avais
en
d'dans
de
moé
То,
от
чего
я
убегал,
было
у
меня
в
детстве.
Ça
prit
du
temps
mais
c'est
sorti
oui
oui
Это
заняло
некоторое
время,
но
вышло
да,
да
Chez
les
comtesses
ou
chez
les
chums
У
графинь
или
у
приятелей
C'est
pareil
j'suis
resté
un
bum
Это
то
же
самое,
что
я
оставался
бездельником,
Toujours
un
peu
poète
всегда
немного
поэтом
Même
si
ça
rime
avec
tapette
Даже
если
это
рифмуется
с
педиком
J'ai
jamais
eu
rien
contre
ça
Я
никогда
не
имел
ничего
против
этого
Ça
faisait
plus
de
femmes
pour
moi
Это
делало
для
меня
больше
женщин
Femmes
ou
filles
женщинами
или
девушками
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Je
les
regardais
dans
la
brume
Я
смотрел
на
них
в
тумане.
Comme
des
p'tits
soleils
de
matin
Как
маленькие
утренние
солнца
J'oubliais
la
ville
où
j'étais
Я
забыл
город,
в
котором
был
J'étais
et
ça
me
suffisait
Я
был,
и
этого
было
достаточно
для
меня
C'est
peut-être
une
vie
de
pop
star
Может
быть,
это
жизнь
поп-звезды
Mais
je
fuyais
les
pop
suckers
Но
я
убегал
от
поп-лохов,
On
vit
c'qu'on
peut
dans
le
brouillard
Мы
живем,
как
можем,
в
тумане
C'est
pas
pire
mais
surtout
pas
mieux
Это
не
хуже,
но,
прежде
всего,
не
лучше,
Femmes
ou
filles
женщины
или
девушки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Femmes
ou
filles
Женщины
или
девочки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.