Claude Dubois - Femmes ou filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Dubois - Femmes ou filles




Femmes ou filles
Женщины или девушки
J'passais mes nuits de strip voyeur
Мои ночи проходили в стрип-клубах,
À cruiser des femmes légères
Я крутился среди легкомысленных женщин,
Qui s'foutait le cafard dans les bars
Которые глушили тоску в барах,
À faire l'amour à un micro
Занимаясь любовью с микрофоном,
En faisant semblant de faire l'amour oh!
Притворяясь, что занимаются любовью, о!
J'vas manger un hot-dog su'a "main"
Я пойду съем хот-дог,
Prendre un dernier verre chez Pédro
Пропущу последний стаканчик у Педро.
Les accrochages de Mercedes
Эти липкие пальцы Мерседесов,
Parait que ça coûte la peau des fesses
Говорят, обходятся очень дорого.
Viens on s'en va fouerrer dans l'ouest
Поехали, поищем счастья на западе!
Tu ressembles à mon dernier chagrin
Ты напоминаешь мне мою последнюю печаль,
C'était l'époque des gogos wow wow
Это было время танцовщиц, вау-вау!
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.
J'ai jamais dragué dans le métro
Я никогда не знакомился в метро,
J'avais peur de tomber en amour
Боялся влюбиться.
J'prenais l'avion comme un taxi
Я летал на самолёте, как на такси,
C'que j'fuyais j'l'avais en d'dans de moé
То, от чего я бежал, было во мне.
Ça prit du temps mais c'est sorti oui oui
Потребовалось время, но это вышло, да-да!
Chez les comtesses ou chez les chums
У графинь или у приятелей,
C'est pareil j'suis resté un bum
Всё равно, я оставался бродягой,
Toujours un peu poète
Вечно немного поэтом,
Même si ça rime avec tapette
Даже если это рифмуется с "педиком".
J'ai jamais eu rien contre ça
Я никогда не имел ничего против,
Ça faisait plus de femmes pour moi
Так оставалось больше женщин для меня.
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.
Je les regardais dans la brume
Я смотрел на них сквозь дымку,
Comme des p'tits soleils de matin
Как на маленькие утренние солнца.
J'oubliais la ville j'étais
Я забывал, в каком городе нахожусь,
J'étais et ça me suffisait
Я просто был, и мне этого хватало.
C'est peut-être une vie de pop star
Может быть, это жизнь поп-звезды,
Mais je fuyais les pop suckers
Но я бежал от поклонников,
On vit c'qu'on peut dans le brouillard
Мы живем как можем в этом тумане,
C'est pas pire mais surtout pas mieux
Не ужасно, но и не прекрасно.
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.





Writer(s): Claude Dubois


Attention! Feel free to leave feedback.