Lyrics and translation Claude Dubois - Infidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
infidèle
la
musique
m'appelle
Я
неверен,
музыка
зовет
меня,
L'amour
m'envahit
Любовь
переполняет.
Les
forêts
me
hante
le
spectacle
m'enchante
Леса
манят,
зрелище
очаровывает,
Et
j'aime
sans
bruit
И
я
люблю
безмолвно.
Faire
le
tour
du
monde
Объехать
весь
мир,
Qui
m'entoure
ici
Что
окружает
меня,
Je
suis
l'infidèle
qui
vous
appelle
Я
- неверный,
зову
тебя
Du
fond
de
la
nuit
Из
глубины
ночи.
N'ayez
plus
de
peine
oh
non
non
Не
грусти
больше,
о
нет,
нет,
Vivez
libres
sereines
Живи
свободно,
безмятежно,
Aimez-moi
comme
je
suis
Люби
меня
таким,
какой
я
есть,
Si
je
suis
la
peine
Если
я
- причина
боли,
Dites-le-moi
vous-même
Скажи
мне
об
этом
сама,
Même
si
je
vous
aime
Даже
если
я
люблю
тебя.
La
musique
m'appelle
et
je
suis
infidèle
Музыка
зовет
меня,
и
я
неверен,
Car
l'amour
m'envahit
Потому
что
любовь
переполняет,
Le
spectacle
où
je
chante
Спектакль,
где
я
пою,
Ces
forêts
qui
m'enchantent
Эти
леса,
что
очаровывают,
Où
l'on
aime
sans
bruit
Где
любят
безмолвно.
Je
suis
l'homme
d'en
face
Я
- тот,
кто
перед
тобой,
Un
enfant
de
l'espace
Дитя
космоса,
Pour
un
bout
de
vie
На
краткий
миг
жизни
Je
voudrais
être
ce
que
j'aime
Я
хотел
бы
быть
тем,
кого
люблю,
Pour
aimer
ce
que
je
suis
Чтобы
любить
то,
что
есть
во
мне,
Je
voudrais
être
ce
que
tu
aimes
Я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
любишь,
Pour
être
en
toi
aussi
Чтобы
быть
и
в
тебе.
Et
faire
le
tour
de
monde
qui
m'entoure
И
объехать
весь
мир,
что
окружает,
Aimer
mes
amis
Любить
моих
друзей,
Retracer
la
trace
de
ceux
qui
m'embrassent
Вернуться
на
след
тех,
кто
целует
меня,
Retracer
leurs
traces
Вернуться
на
их
след.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Andre Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.