Claude Dubois feat. Starmania - Le blues du businessman - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Dubois feat. Starmania - Le blues du businessman - Remastered




Le blues du businessman - Remastered
Блюз бизнесмена - Ремастеринг
J'ai du succès dans mes affaires
Я преуспел в своих делах,
J'ai du succès dans mes amours
Я преуспел в своих любовных делах,
Je change souvent de secrétaire
Я часто меняю секретарш,
J'ai mon bureau en haut d'une tour
Мой офис находится на вершине башни,
D'où je vois la ville à l'envers
Откуда я вижу город в перевернутом виде,
D'où je contrôle mon univers
Откуда я управляю своей вселенной.
J'passe la moitié de ma vie en l'air
Половину своей жизни я провожу в воздухе,
Entre New York et Singapour
Между Нью-Йорком и Сингапуром,
Je voyage toujours en première
Я всегда путешествую первым классом,
J'ai ma résidence secondaire
У меня есть загородный дом
Dans tous les Hilton de la Terre
Во всех отелях Hilton на Земле,
J'peux pas supporter la misère
Я не выношу нищету.
Au moins es-tu heureux?
Но счастлив ли ты хоть немного?
J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
Я не счастлив, но я так выгляжу,
J'ai perdu le sens de l'humour
Я потерял чувство юмора
Depuis que j'ai le sens des affaires
С тех пор, как у меня появилось деловое чутье,
J'ai réussi et j'en suis fier
Я преуспел, и я горжусь этим,
Au fond je n'ai qu'un seul regret
В глубине души у меня есть только одно сожаление:
J'fais pas ce que j'aurais voulu faire
Я не делаю того, что хотел бы делать.
Qu'est-ce que tu veux mon vieux?
Чего же ты хочешь, старик?
Dans la vie on fait ce qu'on peut
В жизни мы делаем то, что можем,
Pas ce qu'on veut
А не то, что хотим.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir faire mon numéro
Чтобы выступать,
Quand l'avion se pose sur la piste
Когда самолет приземляется на взлетно-посадочную полосу
À Rotterdam ou à Rio
В Роттердаме или Рио,
J'aurais voulu être un chanteur
Я хотел бы быть певцом,
Pour pouvoir crier qui je suis
Чтобы иметь возможность кричать, кто я,
J'aurais voulu être un auteur
Я хотел бы быть писателем,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы иметь возможность изобрести свою жизнь,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы иметь возможность изобрести свою жизнь.
J'aurais voulu être un acteur
Я хотел бы быть актером,
Pour tous les jours changer de peau
Чтобы каждый день менять свое лицо
Et pour pouvoir me trouver beau
И чтобы иметь возможность считать себя красивым
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране,
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour avoir le monde à refaire
Чтобы переделать мир,
Pour pouvoir être un anarchiste
Чтобы быть анархистом
Et vivre comme un millionnaire
И жить как миллионер,
Et vivre comme un millionnaire
И жить как миллионер.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Afin de vivre, à fin de mots
Чтобы жить, в конце концов,
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe
Чтобы сказать, зачем я существую.





Writer(s): Hamburger Michel Jean, Plamondon Luc


Attention! Feel free to leave feedback.