Lyrics and translation Claude Dubois - Le mangeur d'étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд
Moi
il
m'importe
peu
d'être
bien
vue
du
monde
Мне
всё
равно,
что
обо
мне
думает
мир,
Je
l'ai
souvent
courue
comme
un
coureur
des
bois
Я
часто
бежал
от
него,
как
лесной
беглец.
J'allais
sur
la
planète
chercher
d'autres
conquêtes
Я
странствовал
по
планете
в
поисках
новых
побед,
Et
j'ais
jetés
mon
cœur
comme
un
filet
de
pèche
И
бросал
свое
сердце,
словно
рыболовную
сеть,
Pour
me
remplir
la
tête
comme
un
chasseur
d'étoiles
Чтобы
наполнить
голову,
как
охотник
за
звездами.
J'endormais
toute
la
société
de
ballade
Я
убаюкивал
все
общество
своими
балладами,
Elle
qui
me
donnait
en
retour
du
plaisir
Которое
в
ответ
дарило
мне
удовольствие.
À
l'age
de
la
révolte,
place
a
la
révolte
В
эпоху
бунта,
место
бунту!
Mais
le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Moi
il
m'importe
peu
d'être
vue
du
monde
Мне
всё
равно,
что
обо
мне
думает
мир,
Je
l'ai
souvent
courue
comme
un
coureur
des
bois
Я
часто
бежал
от
него,
как
лесной
беглец.
J'allais
sur
la
planète
chercher
d'autres
conquêtes
Я
странствовал
по
планете
в
поисках
новых
побед,
Et
j'ai
jetés
mon
cœur
comme
un
filet
de
pèche
И
бросал
свое
сердце,
словно
рыболовную
сеть,
Façon
qui
protester
contre
l'ordre
sociale
Чтобы
бросить
вызов
общественному
порядку.
Victime
et
opprimé
ennemi
des
exploiteur
Жертва
и
угнетенный,
враг
эксплуататоров,
Le
champ
du
tentateur
ne
pourrait
plus
durer
Власть
искусителя
не
могла
больше
продолжаться
Contre
une
société
dont
il
tirait
profit
В
обществе,
из
которого
он
извлекал
выгоду.
Mais
le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Mais
le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Mais
le
mangeur
d'étoiles
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Mais
le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Pour
me
remplir
la
tête
comme
un
chasseur
d'étoile
Чтобы
наполнить
голову,
как
охотник
за
звездами.
J'endormais
toute
la
societe
de
balade
Я
убаюкивал
все
общество
своими
балладами,
Elle
qui
me
donnais
en
retour
du
plaisir
Которое
в
ответ
дарило
мне
удовольствие.
À
l'âge
de
sa
revolte,
l'âge
de
la
révolte
В
эпоху
бунта,
в
эпоху
бунта!
Façon
qui
protester
contre
l'ordre
sociale
Чтобы
бросить
вызов
общественному
порядку.
Victime
et
opprimé
ennemi
des
exploiteur
Жертва
и
угнетенный,
враг
эксплуататоров,
Le
champ
du
tentateur
ne
pourrait
plus
durer
Власть
искусителя
не
могла
больше
продолжаться
Contre
une
société
dont
il
tirait
profit
В
обществе,
из
которого
он
извлекал
выгоду.
Mais
le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Mais
le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoiles
Но
пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
Regarde
d'un
mauvais
œil
ceux
qui
frappent
des
mains
С
презрением
смотрит
на
тех,
кто
хлопает
в
ладоши.
Le
mangeur
d'étoiles,
le
mangeur
d'étoile
Пожиратель
звезд,
пожиратель
звезд
N'écoute
qu'une
musique
de
bourgeois
musiciens
Слушает
лишь
музыку
музыкантов-буржуа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.