Claude Dubois - Le mangeur d'étoiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Dubois - Le mangeur d'étoiles




Le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд
Moi il m'importe peu d'être bien vue du monde
Мне всё равно, что обо мне думает мир,
Je l'ai souvent courue comme un coureur des bois
Я часто бежал от него, как лесной беглец.
J'allais sur la planète chercher d'autres conquêtes
Я странствовал по планете в поисках новых побед,
Et j'ais jetés mon cœur comme un filet de pèche
И бросал свое сердце, словно рыболовную сеть,
Pour me remplir la tête comme un chasseur d'étoiles
Чтобы наполнить голову, как охотник за звездами.
J'endormais toute la société de ballade
Я убаюкивал все общество своими балладами,
Elle qui me donnait en retour du plaisir
Которое в ответ дарило мне удовольствие.
À l'age de la révolte, place a la révolte
В эпоху бунта, место бунту!
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Moi il m'importe peu d'être vue du monde
Мне всё равно, что обо мне думает мир,
Je l'ai souvent courue comme un coureur des bois
Я часто бежал от него, как лесной беглец.
J'allais sur la planète chercher d'autres conquêtes
Я странствовал по планете в поисках новых побед,
Et j'ai jetés mon cœur comme un filet de pèche
И бросал свое сердце, словно рыболовную сеть,
Façon qui protester contre l'ordre sociale
Чтобы бросить вызов общественному порядку.
Victime et opprimé ennemi des exploiteur
Жертва и угнетенный, враг эксплуататоров,
Le champ du tentateur ne pourrait plus durer
Власть искусителя не могла больше продолжаться
Contre une société dont il tirait profit
В обществе, из которого он извлекал выгоду.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Pour me remplir la tête comme un chasseur d'étoile
Чтобы наполнить голову, как охотник за звездами.
J'endormais toute la societe de balade
Я убаюкивал все общество своими балладами,
Elle qui me donnais en retour du plaisir
Которое в ответ дарило мне удовольствие.
À l'âge de sa revolte, l'âge de la révolte
В эпоху бунта, в эпоху бунта!
Façon qui protester contre l'ordre sociale
Чтобы бросить вызов общественному порядку.
Victime et opprimé ennemi des exploiteur
Жертва и угнетенный, враг эксплуататоров,
Le champ du tentateur ne pourrait plus durer
Власть искусителя не могла больше продолжаться
Contre une société dont il tirait profit
В обществе, из которого он извлекал выгоду.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
Но пожиратель звезд, пожиратель звезд
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
С презрением смотрит на тех, кто хлопает в ладоши.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoile
Пожиратель звезд, пожиратель звезд
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Слушает лишь музыку музыкантов-буржуа.





Writer(s): Claude Dubois


Attention! Feel free to leave feedback.