Lyrics and translation Claude François - 17 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Мне
тоже
было
семнадцать
лет,
Le
monde
n'était
pas
différent
Мир
был
таким
же,
как
сейчас.
Certains
n'avaient
rien
à
gagner
Некоторым
не
нужно
было
ничего
добиваться,
Des
places
leur
étaient
réservées
Их
места
были
уже
забронированы.
L'été
ils
avaient
la
villa
Летом
у
них
была
вилла,
L'auto
que
leur
prêtait
papa
Машина,
которую
им
одалживал
отец,
Leur
mère
leur
donnait
plein
d'argent
Мать
давала
им
кучу
денег.
Certains
ont
tout
à
dix-sept
ans
Некоторым
всё
даётся
в
семнадцать
лет.
Moi
on
ne
me
connaissait
pas
Меня
же
никто
не
знал.
Les
autres
avaient
tous
une
Vespa
У
всех
остальных
были
Vespa.
Quand
j'allais
pour
me
baigner
Когда
я
шёл
купаться
Avec
mon
chien
sur
la
jetée
Со
своей
собакой
на
пирсе,
Ils
me
poursuivaient
en
riant
Они
преследовали
меня,
смеясь.
Je
revenais
les
coudes
en
sang
Я
возвращался
с
окровавленными
локтями.
Le
courage
ça
s'apprend
Мужеству
учатся
À
dix-sept
ans
В
семнадцать
лет.
J'allais
au
collège
français
Я
ходил
во
французский
колледж,
J'étais
dans
l'équipe
de
relais
Был
в
команде
эстафеты,
Toujours
le
troisième
coureur
Всегда
третьим
бегуном.
Je
n'ai
jamais
reçu
de
fleurs
Мне
никогда
не
дарили
цветов.
Je
détachais
dans
des
revues
Я
вырезал
из
журналов
Tout'
celles
qui
étaient
moitié
nues
Всех
тех,
кто
был
полуобнажен.
J'ai
fait
l'amour
solitairement
Я
занимался
любовью
в
одиночестве.
Où
est
la
honte
à
dix-sept
ans
В
чем
стыд
в
семнадцать
лет?
Dans
les
rues
de
la
haute
ville
На
улицах
верхнего
города
J'ai
vu
mon
destin
difficile
Я
видел
свою
непростую
судьбу.
Je
devrais
pour
arriver
Чтобы
чего-то
добиться,
Serrer
les
poings
bien
des
années
Мне
пришлось
бы
много
лет
сжимать
кулаки.
Lançant
des
pierres
contre
le
vent
Бросая
камни
против
ветра,
J'ai
fait
des
rêves
de
géant
Я
мечтал
о
великом.
Je
suis
devenu
fort
Я
стал
сильным
À
dix-sept
ans
В
семнадцать
лет.
Alors
la
rage
me
prenait
dans
le
cœur
Тогда
ярость
охватывала
мое
сердце,
Et
j'étais
fils
d'ambassadeur
И
я
выдавал
себя
за
сына
посла.
J'inventais
oui
mais
j'étais
Я
выдумывал,
да,
но
меня
Bien
reçu
et
considéré
Хорошо
принимали
и
уважали.
J'étais
trahi
en
peu
de
temps
Меня
быстро
разоблачали,
Et
l'on
riait
à
mes
dépens
И
надо
мной
смеялись.
Alors
j'ai
tout
compris
Тогда
я
всё
понял
À
dix-sept
ans
В
семнадцать
лет.
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Мне
тоже
было
семнадцать,
Une
fille
s'en
souvient
sûrement
Одна
девушка
наверняка
помнит
об
этом.
Sans
me
demander
qui
j'étais
Не
спрашивая,
кто
я,
La
première
fois
elle
m'a
aimé
В
первый
раз
она
полюбила
меня.
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Мне
тоже
было
семнадцать,
Mais
qu'ils
sont
loin
mes
dix-sept
ans
Но
как
далеки
мои
семнадцать
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Ian
Attention! Feel free to leave feedback.