Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
chaque
semaine,
moi
j'attends
ma
petite
amie
Как
каждую
неделю,
жду
свою
девушку
Comme
chaque
semaine,
je
l'attends
deux
heures
et
demie
Как
каждую
неделю,
жду
её
полтора
часа
Quand
elle
arrive,
elle
me
demande
étonnée
Когда
она
приходит,
удивлённо
спрашивает
меня
"Qu'est-ce
qui
t'arrive?
Pourquoi
as-tu
l'air
fâché?"
"Что
с
тобой?
Почему
ты
такой
сердитый?"
Et
c'est
tout
juste
si
elle
ne
m'accuse
pas
И
едва
ли
ты
меня
обвиняешь
C'est
trop
injuste,
non
vraiment
si
c'est
comme
ça
Это
так
несправедливо,
если
честно,
если
так
происходит
Si
c'est
comme
ça,
alors
salut
Если
так
происходит,
ну
что,
пока
Comme
chaque
semaine,
si
elle
s'enfuit
en
pleurant
Как
каждую
неделю,
если
она
убегает
вслезах
Comme
chaque
semaine,
je
la
rattrape
en
courant
Как
каждую
неделю,
я
бегу
её
догонять
Je
lui
propose
d'essayer
d'oublier
ça
Я
предлагаю
ей
попробовать
забыть
об
этом
Je
lui
propose
de
l'emmener
au
cinéma
Я
предлагаю
ей
пойти
в
кино
Sur
le
programme,
comme
elle
n'est
jamais
d'accord
Но
по
репертуару,
как
она
никогда
не
согласна
Ça
fait
un
drame,
ah
non,
ça
c'est
trop
fort
Из-за
этого
настоящая
драма,
ах
нет,
это
слишком
сильно
Si
c'est
comme
ça,
alors
salut
Если
так
происходит,
ну
что,
пока
Mais
c'est
si
bon
de
faire
la
paix
Но
как
хорошо
помириться
Et
tout
s'arrange
à
chaque
fois
И
всё
снова
налаживается
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça,
hey
Мы
забываем
обо
всём
этом,
забываем
обо
всём
этом,
эй
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça
Мы
забываем
обо
всём
этом,
забываем
обо
всём
этом
Et
on
s'embrasse
et
on
s'enlace
И
мы
целуемся
и
обнимаемся
Et
on
se
serre
toujours
plus
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
И
мы
обнимаем
друг
друга
всё
сильнее
и
сильнее,
сильно,
сильно,
сильно
Si
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
Так
сильно,
сильно,
сильно,
сильно,
сильно
Comme
chaque
semaine,
moi
j'attends
ma
petite
amie
Как
каждую
неделю,
я
жду
свою
девушку
Comme
chaque
semaine,
je
l'attends
deux
heures
et
demie
Как
каждую
неделю,
я
жду
её
полтора
часа
Si
elle
arrive,
elle
me
dit
l'air
étonné
Если
она
приходит,
она
говорит
мне
удивлённо
"Suis-je
fautive?
Pourquoi
as-tu
l'air
fâché?"
"Это
моя
вина?
Почему
ты
такой
сердитый?"
Sans
un
sourire,
je
m'en
vais
la
planter
là
Без
улыбки,
я
просто
оставляю
её
там
Je
vais
lui
dire
"très
bien,
puisque
c'est
comme
ça"
Я
скажу
ей:
"Хорошо,
раз
так
происходит"
Si
c'est
comme
ça,
alors
salut
Если
так
происходит,
ну
что,
пока
Hey
hey
hey
hey,
oh-oh
oh
Эй-эй-эй-эй,
о-о,
о
Mais
c'est
si
bon
de
faire
la
paix
Но
как
хорошо
помириться
Et
tout
s'arrange
à
chaque
fois
И
всё
снова
налаживается
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça,
hey-hey
Мы
забываем
обо
всём
этом,
забываем
обо
всём
этом,
эй-эй
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça
Мы
забываем
обо
всём
этом,
забываем
обо
всём
этом
Et
on
s'embrasse
et
on
s'enlace
И
мы
целуемся
и
обнимаемся
Et
on
se
serre
toujours
plus
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
И
мы
обнимаем
друг
друга
всё
сильнее
и
сильнее,
сильно,
сильно,
сильно
Si
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
Так
сильно,
сильно,
сильно,
сильно,
сильно
Comme
chaque
semaine,
moi,
j'attends
ma
petite
amie
Как
каждую
неделю,
я
жду
свою
девушку
Mais
cette
semaine,
je
l'attends
à
la
mairie
Но
на
этой
неделе,
я
жду
её
в
ЗАГСе
Car
les
querelles,
les
petites
querelles
d'amoureux
Ведь
ссоры,
маленькие
ссоры
влюблённых
Sont
surtout
celles
qui
font
des
mariages
heureux
Лишь
ведут
к
счастливым
бракам
Si
cette
histoire
peut
réconcilier
des
cœurs
Если
эта
история
может
снова
примирить
сердца
Si
mon
histoire
vous
donne
la
clé
du
bonheur
Если
моя
история
даст
вам
ключ
к
счастью
J'en
suis
heureux,
alors
salut
Я
счастлив
этому,
ну
что,
пока
C'est
merveilleux,
alors
salut
Это
чудесно,
ну
что,
пока
(Alors
salut)
Hey,
hey-hey
(Ну
что,
пока)
Эй,
эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hendricks, Pat Patrick, Claude Francois, Rodgers Grant, Liliane Konyn
Attention! Feel free to leave feedback.