Claude François - C'est toujours le même refrain - translation of the lyrics into German




C'est toujours le même refrain
Es ist immer dasselbe Lied
Faut-il aimer pour être aimé
Muss man lieben, um geliebt zu werden
Jamais l'amour n'est partagé
Liebe wird nie erwidert
Et la balance en vérité
Und die Waage der Wahrheit
Penche toujours d'un seul côté
Neigt sich immer nur zu einer Seite
Dès que j'espère le bateau chavire
Sobald ich hoffe, kentert das Boot
Dès que je doute le ciel devient bleu
Sobald ich zweifle, wird der Himmel blau
C'est jamais toi qui prends ma main
Es bist nie du, der meine Hand nimmt
C'est toujours moi qui te retiens
Es bin immer ich, der dich zurückhält
Malgré le mal que tu me fais
Trotz des Schmerzes, den du mir zufügst
Je préfère souffrir et t'aimer
Ziehe ich es vor zu leiden und dich zu lieben
Penser à toi et croire jusqu'au bout
An dich zu denken und bis zum Ende zu glauben
Être plutôt l'agneau que le loup
Lieber das Lamm als der Wolf zu sein
{Refrain:}
{Refrain:}
Et c'est toujours le même refrain
Und es ist immer dasselbe Lied
Si je t'aime trop toi tu m'aimes moins
Wenn ich dich zu sehr liebe, liebst du mich weniger
Oui c'est toujours le même refrain
Ja, es ist immer dasselbe Lied
Si je t'aime moins c'est toi qui reviens
Wenn ich dich weniger liebe, kommst du zurück
Il y a toujours un coin au soleil
Es gibt immer eine Seite in der Sonne
Et un coin à l'ombre
Und eine im Schatten
Et c'est toujours le même refrain
Und es ist immer dasselbe Lied
Si je t'aime trop toi tu m'aimes moins
Wenn ich dich zu sehr liebe, liebst du mich weniger
Oui c'est toujours le même refrain
Ja, es ist immer dasselbe Lied
Si je t'aime moins c'est toi qui reviens
Wenn ich dich weniger liebe, kommst du zurück
Il en faut toujours un de malheureux
Es braucht immer einen Unglücklichen
Un de malheureux sur deux
Einen Unglücklichen von zweien
J'en ai connu d'autres avant toi
Vor dir habe ich andere gekannt
J'ai essayé combien de fois
Ich habe es so oft versucht
J'ai renoncé je ne peux pas
Ich habe aufgegeben, ich kann nicht
Non, aimer si je ne souffre pas
Nein, lieben, wenn ich nicht leide
Je cours toujours après l'impossible
Ich jage immer dem Unmöglichen nach
Après le rêve après l'inconnu
Dem Traum, dem Unbekannten
Je passerai toute ma vie
Ich werde mein ganzes Leben damit verbringen
A suivre tout ce qui me fuit
Dem zu folgen, was mir entflieht
Je suis resté comme l'enfant
Ich bin geblieben wie das Kind
Qui pleure après son cerf-volant
Das seinem Drachen nachweint
Mais je préfère souffrir jusqu'au bout
Aber ich ziehe es vor, bis zum Ende zu leiden
Être plutôt l'agneau que le loup
Lieber das Lamm als der Wolf zu sein
{Au Refrain, 2x}
{Zum Refrain, 2x}





Writer(s): Morgan C, Vline Buggy

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date of release
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! Feel free to leave feedback.