Lyrics and translation Claude François - Ce monde absurde
Ecoute
bien
au
lieu
de
rire
Слушай
внимательно,
вместо
того
чтобы
смеяться
Ecoute
bien
ce
que
je
vais
te
dire
Послушай,
что
я
тебе
скажу
Toi,
l'homme
de
la
terre,
toi
qui
vis
dans
les
champs
Ты,
человек
земли,
ты,
живущий
в
полях
Crois-tu
que
notre
monde
soit
devenu
méchant?
Неужели
ты
думаешь,
что
наш
мир
стал
злым?
Toi,
mon
ami
qui
vis
si
près
de
la
nature
Ты,
мой
друг,
который
живет
так
близко
к
природе
Dis-moi,
encore
et
encore
et
encore
et
encore,
mon
ami
Скажи
мне
снова
и
снова,
снова
и
снова,
мой
друг
Fais-moi
croire
que
tout
va
bien
dans
ce
monde
Заставь
меня
поверить,
что
в
этом
мире
все
хорошо
Ecoute
bien
au
lieu
de
rire
Слушай
внимательно,
вместо
того
чтобы
смеяться
Au
lieu
de
te
moquer,
imagine
le
pire
Вместо
того
чтобы
издеваться,
представь
себе
худшее.
Peux-tu
lire
dans
mes
yeux
que
j'ai
peur
de
cette
bombe?
Можешь
ли
ты
прочитать
в
моих
глазах,
что
я
боюсь
этой
бомбы?
Si
on
presse
le
bouton,
la
Terre
sera
une
bombe
Если
мы
нажмем
кнопку,
Земля
превратится
в
бомбу
Nous
serons
tous
victime
de
l'inconscience
humaine
Мы
все
станем
жертвами
человеческого
бессознательного
Oh!
écoute
bien,
écoute
au
lieu
de
rire
О,
слушай
внимательно,
слушай,
а
не
смейся.
Que
penses-tu
du
problème
que
je
vais
te
décrire?
Что
ты
думаешь
о
проблеме,
которую
я
собираюсь
тебе
описать?
Si
le
coquelicot
rouge
vit
dans
le
jaune
des
blés
Если
красный
мак
живет
в
желтом
цвете
деревьев
Si
le
blanc
des
nuages
dort
dans
le
noir
de
la
nuit
Если
белые
облака
спят
в
темноте
ночи
Pourquoi
toutes
ces
couleurs
dans
notre
Société
Почему
все
эти
цвета
в
нашем
обществе
Ne
vivent-elles
donc
pas
dans
la
même
harmonie?
Разве
они
не
живут
в
одинаковой
гармонии?
Et
c'est
ce
monde
absurde
qui
se
dit
civilisé
И
именно
этот
абсурдный
мир
называет
себя
цивилизованным
Ecoute
encore
un
peu
ce
que
je
veux
te
dire
Послушай
еще
немного
того,
что
я
хочу
тебе
сказать
Ecoute
une
dernière
fois,
oh,
il
n'y
a
pas
de
quoi
rire!
Послушай
в
последний
раз,
о,
здесь
не
над
чем
смеяться!
Peut-être
qu'à
notre
âge,
nous
réfléchissons
trop
Возможно,
в
нашем
возрасте
мы
слишком
много
думаем
Mais
tous
ces
satellites
qui
tournent
tout
là-haut
Но
все
эти
спутники,
которые
вращаются
там,
наверху
Ne
veulent-ils
pas
prouver
que
la
paix
est
possible
Разве
они
не
хотят
доказать,
что
мир
возможен
Que
là-haut,
les
frontières
ne
doivent
pas
être
visibles?
Что
там,
наверху,
границы
не
должны
быть
видны?
Mais
toi,
mon
ami
qui
vis
si
près
de
la
nature
Но
ты,
мой
друг,
который
живет
так
близко
к
природе
Fais-moi
croire
que
tout
va
bien
dans
ce
monde
Заставь
меня
поверить,
что
в
этом
мире
все
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Sloan, Claude Francois, Bugsy
Attention! Feel free to leave feedback.