Claude François - De Ville En Ville - translation of the lyrics into German

De Ville En Ville - Claude Françoistranslation in German




De Ville En Ville
Von Stadt zu Stadt
{Refrain:}
{Refrain:}
De ville en ville, de ville en ville
Von Stadt zu Stadt, von Stadt zu Stadt
Je fais un long, long, long chemin
Ich mache einen langen, langen, langen Weg
De ville en ville, de ville en ville
Von Stadt zu Stadt, von Stadt zu Stadt
Je chante un long, long, long refrain
Ich singe eine lange, lange, lange Weise
Je dors tantôt là, tantôt ici
Ich schlaf mal hier, mal dort
Jamais deux soirs dans le même lit
Nie zwei Nächte im selben Bett
Je ne dors chez moi que tous les trois mois
Ich schlafe zu Hause nur alle drei Monate
Et puis d'ailleurs, je ne dors presque pas
Und außerdem schlafe ich fast nie
Mais je sens ma fatigue s'évanouir
Aber ich fühle meine Müdigkeit verschwinden
Dès que je vois un gentil sourire
Sobald ich ein nettes Lächeln sehe
Ou un petit salut de la main
Oder ein kleines Winken mit der Hand
Tout va mieux et dès le lendemain
Alles wird besser und schon am nächsten Tag
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Si je n'ai que des chansons en tête
Wenn ich nur Lieder im Kopf habe
C'est parce que justement elles sont faites
Ist das genau deshalb, weil sie gemacht sind
Pour égayer un peu votre vie
Um dein Leben ein wenig zu erhellen
Et vous faire oublier vos soucis
Und deine Sorgen vergessen zu lassen
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Sur les routes, je roule nuit et jour
Auf den Straßen fahre ich Tag und Nacht
Les filles sont belles, belles, belles comme l'amour
Die Mädchen sind schön, schön, schön wie die Liebe
J'en aimerai une, le jour venu
Ich werde eines Tages eine lieben
J'en suis certain donc je continue
Ich bin mir sicher, also mache ich weiter
De ville en ville, de ville en ville
Von Stadt zu Stadt, von Stadt zu Stadt
A faire ce long, long, long chemin
Diesen langen, langen, langen Weg zu gehen
De ville en ville, de ville en ville
Von Stadt zu Stadt, von Stadt zu Stadt
Je fais un long, long, long chemin
Ich mache einen langen, langen, langen Weg
De ville en ville, de ville en ville
Von Stadt zu Stadt, von Stadt zu Stadt
Je fais un long, long, long chemin
Ich mache einen langen, langen, langen Weg





Writer(s): LILIANE KONYN, RUSSELL ALQUIST

Claude François - Le jouet extraordinaire
Album
Le jouet extraordinaire
date of release
12-11-1999

1 Avec la tête, avec le cœur
2 Les moulins de mon cœur
3 Le monde est grand les gens sont beaux
4 Si douce à mon souvenir
5 Car Tout Le Monde A Besoin D'Amour
6 Belles belles belles
7 Mais Combien De Temps
8 Une petite larme m'a trahi
9 Mais Quand Le Matin
10 Tout ça c'était hier
11 Le nabout twist
12 Dans Une Larme
13 Comme d'habitude
14 Ce Soir Je Vais Boire
15 Ma fille
16 Pardon
17 Jacques A Dit
18 Le temps que j'arrive à Marseille
19 Avec La Tête Avec Le Coeur
20 Eloïse
21 Reste
22 Dans Les Orphelinats
23 Rêveries
24 Un monde de musique
25 Tout éclate tout explose
26 Menteur ou cruel
27 Cherche
28 Chaque jour à la même heure
29 C'est de l'eau c'est du vent
30 Diggy Liggy Lai et Diggy Liggy Lo
31 Parce que je t'aime mon enfant
32 Fleur sauvage
33 C'est la même chanson
34 Il Fait Beau, Il Fait Bon
35 Stop au nom de l'amour
36 Quand l'epicier ouvre sa boutique
37 Qu'Est-Ce Que Tu Deviens
38 Sur Le Banc 21
39 Moi Je Pense Encore A Toi
40 Hey Potatoes
41 Marche Tout Droit
42 Pauvre Petite Fille Riche
43 Si j'avais un marteau
44 En rêvant à Noël
45 Petite mèche de cheveux
46 Chaque jour c'est la même chose
47 J'y pense et puis j'oublie
48 Dis-moi quand ?
49 De Ville En Ville
50 Donna Donna
51 Du pain et du beurre
52 Y'a le printemps qui chante
53 Je sais
54 Terry
55 Alors salut
56 Quand Un Bateau Passe
57 Silhouettes
58 Même si tu revenais
59 Je T'Aime Trop Toi
60 Le jouet extraordinaire
61 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Chacun A Son Tour
64 Mais n'essaie pas de me mentir
65 J'Attendrai
66 Les cloches sonnaient

Attention! Feel free to leave feedback.