Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ville En Ville
Von Stadt zu Stadt
De
ville
en
ville,
de
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
Stadt
zu
Stadt
Je
fais
un
long,
long,
long
chemin
Ich
mache
einen
langen,
langen,
langen
Weg
De
ville
en
ville,
de
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
Stadt
zu
Stadt
Je
chante
un
long,
long,
long
refrain
Ich
singe
eine
lange,
lange,
lange
Weise
Je
dors
tantôt
là,
tantôt
ici
Ich
schlaf
mal
hier,
mal
dort
Jamais
deux
soirs
dans
le
même
lit
Nie
zwei
Nächte
im
selben
Bett
Je
ne
dors
chez
moi
que
tous
les
trois
mois
Ich
schlafe
zu
Hause
nur
alle
drei
Monate
Et
puis
d'ailleurs,
je
ne
dors
presque
pas
Und
außerdem
schlafe
ich
fast
nie
Mais
je
sens
ma
fatigue
s'évanouir
Aber
ich
fühle
meine
Müdigkeit
verschwinden
Dès
que
je
vois
un
gentil
sourire
Sobald
ich
ein
nettes
Lächeln
sehe
Ou
un
petit
salut
de
la
main
Oder
ein
kleines
Winken
mit
der
Hand
Tout
va
mieux
et
dès
le
lendemain
Alles
wird
besser
und
schon
am
nächsten
Tag
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Si
je
n'ai
que
des
chansons
en
tête
Wenn
ich
nur
Lieder
im
Kopf
habe
C'est
parce
que
justement
elles
sont
faites
Ist
das
genau
deshalb,
weil
sie
gemacht
sind
Pour
égayer
un
peu
votre
vie
Um
dein
Leben
ein
wenig
zu
erhellen
Et
vous
faire
oublier
vos
soucis
Und
deine
Sorgen
vergessen
zu
lassen
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Sur
les
routes,
je
roule
nuit
et
jour
Auf
den
Straßen
fahre
ich
Tag
und
Nacht
Les
filles
sont
belles,
belles,
belles
comme
l'amour
Die
Mädchen
sind
schön,
schön,
schön
wie
die
Liebe
J'en
aimerai
une,
le
jour
venu
Ich
werde
eines
Tages
eine
lieben
J'en
suis
certain
donc
je
continue
Ich
bin
mir
sicher,
also
mache
ich
weiter
De
ville
en
ville,
de
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
Stadt
zu
Stadt
A
faire
ce
long,
long,
long
chemin
Diesen
langen,
langen,
langen
Weg
zu
gehen
De
ville
en
ville,
de
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
Stadt
zu
Stadt
Je
fais
un
long,
long,
long
chemin
Ich
mache
einen
langen,
langen,
langen
Weg
De
ville
en
ville,
de
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
Stadt
zu
Stadt
Je
fais
un
long,
long,
long
chemin
Ich
mache
einen
langen,
langen,
langen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LILIANE KONYN, RUSSELL ALQUIST
Attention! Feel free to leave feedback.