Claude François - Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964)




Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964)
Поцелуи от меня для тебя (Живое выступление в Олимпии / 1964)
Si t'as besoin de quoi que se soit
Если тебе что-нибудь нужно,
Si j'peux faire quelque chose pour toi
Если я могу что-то для тебя сделать,
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai tout ce dont tu as besoin
У меня есть все, что тебе нужно,
Même un cœur qui meurt de chagrin
Даже сердце, которое умирает от горя.
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai deux bras qui se languissent
У меня есть две руки, которые томятся,
De pouvoir t'enlacer
Желанием обнять тебя.
J'ai deux lèvres qui se languissent
У меня есть две губы, которые томятся,
De pouvoir t'embrasser
Желанием поцеловать тебя.
Si t'as besoin de quoi que se soit
Если тебе что-нибудь нужно,
Si j'peux faire quelque chose pour toi
Если я могу что-то для тебя сделать,
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai tout ce dont tu as besoin
У меня есть все, что тебе нужно,
Même un cœur qui meurt de chagrin
Даже сердце, которое умирает от горя.
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai deux bras qui se languissent
У меня есть две руки, которые томятся,
De pouvoir t'enlacer
Желанием обнять тебя.
J'ai deux lèvres qui se languissent
У меня есть две губы, которые томятся,
De pouvoir t'embrasser
Желанием поцеловать тебя.
De moi. pour toi
От меня... для тебя.
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai deux bras qui se languissent
У меня есть две руки, которые томятся,
De pouvoir t'enlacer
Желанием обнять тебя.
J'ai deux lèvres qui se languissent
У меня есть две губы, которые томятся,
De pouvoir t'embrasser
Желанием поцеловать тебя.
Si t'as besoin de quoi que se soit
Если тебе что-нибудь нужно,
Si j'peux faire quelque chose pour toi
Если я могу что-то для тебя сделать,
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
J'ai tout ce dont tu as besoin
У меня есть все, что тебе нужно,
Même un cœur qui meurt de chagrin
Даже сердце, которое умирает от горя.
Vite écris-moi
Скорее напиши мне,
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
Я пошлю тебе с поцелуями от меня для тебя.
Pour toi... pour toi
Для тебя... для тебя.





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.