Lyrics and translation Claude François - Elles sont jolies en Angleterre
Tu
irais
pour
la
revoir
Ты
бы
для
свидания
Jusqu'au
bout
de
ton
destin
До
конца
твоей
судьбы
Tu
ferais
chanter
Ты
заставишь
меня
петь
Comme
un
magicien
Как
волшебник
Les
oiseaux
du
monde
Птицы
мира
Tu
voudrais
de
désespoir
Ты
бы
хотел
от
отчаяния
En
mourir
chaque
matin
Умирая
от
этого
каждое
утро
Ou
changer
du
temps
Или
изменить
время
La
course
vagabonde
Бродячая
гонка
Elles
sont
jolies
en
Angleterre
Они
прекрасны
в
Англии.
Elles
sont
belles
en
Californie
Они
прекрасны
в
Калифорнии
On
a
toutes
les
filles
de
la
Terre
У
нас
есть
все
девушки
на
Земле
Pour
consoler
sa
vie
Чтобы
утешить
свою
жизнь
Elles
sont
jolies
en
Angleterre
Они
прекрасны
в
Англии.
Elles
sont
belles
dans
tous
les
pays
Они
прекрасны
во
всех
странах
Pourquoi
faut-il
ainsi
que
l'on
pleure
Почему
он
так
плачет
Pour
une
seule
fille
qui
nous
oublie
Ради
одной
девушки,
которая
нас
забывает
Tu
regardes
avec
tristesse
Ты
смотришь
с
грустью
S'embrasser
les
amoureux
Поцелуи
влюбленных
Qui
font
dans
la
ville
Которые
делают
в
городе
Et
tout
autour
d'eux
И
все
вокруг
них
Danser
les
étoiles
Танцующие
звезды
Je
connais
cette
détresse
Я
знаю
скорби
Qu'elles
nous
laissent
au
fond
des
yeux
Пусть
они
оставят
нас
в
глубине
души
Mais
se
doutent-elles
à
quel
point
ça
fait
mal
Но
подозревают
ли
они,
насколько
это
больно
Elles
sont
jolies
en
Angleterre
Они
прекрасны
в
Англии.
Elles
sont
belles
en
Californie
Они
прекрасны
в
Калифорнии
On
a
toutes
les
filles
de
la
Terre
У
нас
есть
все
девушки
на
Земле
Pour
consoler
sa
vie
Чтобы
утешить
свою
жизнь
Elles
sont
jolies
en
Angleterre
Они
прекрасны
в
Англии.
Elles
sont
belles
dans
tous
les
pays
Они
прекрасны
во
всех
странах
Pourquoi
faut-il
ainsi
que
l'on
pleure
Почему
он
так
плачет
Pour
une
seule
fille
Для
одной
девушки
Oui
elles
sont
jolies
en
Angleterre
Да,
они
прекрасны
в
Англии
Elles
sont
belles
en
Californie
Они
прекрасны
в
Калифорнии
On
a
toutes
les
filles
de
la
Terre...
У
нас
есть
все
девушки
на
Земле...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean fredenucci, jean schmitt
Attention! Feel free to leave feedback.