Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En rêvant à Noël
Мечтая о Рождестве
Quand
j'étais
triste
en
me
réveillant
Когда
мне
было
грустно,
просыпаясь
Moi,
je
me
consolais
en
rêvant
à
Noël
(Noël)
Я
успокаивал
себя,
мечтая
о
Рождестве
(Рождество)
À
Noël
(Noël)
О
Рождестве
(Рождество)
Faire
sa
toilette
quand
on
a
huit
ans
Умываться,
кода
тебе
восемь
лет
C'est
dur,
mais
je
la
faisais
en
rêvant
qu'à
Noël
(Noël)
Было
трудно,
но
я
делал
это,
мечтая
о
Рождестве
(Рождество)
À
Noël
(Noël)
О
Рождестве
(Рождество)
Je
mangerais
des
gâteaux
Я
бы
ел
пирожные
J'aurais
de
beaux
cadeaux
У
меня
бы
были
красивые
подарки
Des
autos
mécaniques
Машинки
на
заводном
механизме
Et
un
train
électrique
à
Noël
И
электрический
поезд
на
Рождество
À
l'école,
pendant
le
latin
В
школе,
во
время
латыни
J'rêvais
à
ce
que
je
ferais
bien
à
Noël
(Noël)
Я
мечтал
о
том,
чтобы
хорошо
сдать
экзамены
на
Рождество
(Рождество)
À
Noël
(Noël)
О
Рождестве
(Рождество)
En
mangeant
ma
soupe,
je
me
disais
За
обедом,
я
говорил
себе
C'est
pas
drôle,
mais
je
me
rattraperai
à
Noël
(Noël)
Не
очень
весело,
но
я
наверстаю
упущенное
на
Рождество
(Рождество)
À
Noël
(Noël)
О
Рождестве
(Рождество)
Je
mangerais
des
gâteaux
Я
бы
ел
пирожные
J'aurais
de
beaux
cadeaux
У
меня
бы
были
красивые
подарки
Des
autos
mécaniques
Машинки
на
заводном
механизме
Et
un
train
électrique
à
Noël
И
электрический
поезд
на
Рождество
Je
mangerais
des
gâteaux
Я
бы
ел
пирожные
J'aurais
de
beaux
cadeaux
У
меня
бы
были
красивые
подарки
Des
autos
mécaniques
Машинки
на
заводном
механизме
Et
un
train
électrique
à
Noël
И
электрический
поезд
на
Рождество
À
la
cuisine,
j'faisais
mes
devoirs
На
кухне,
я
делал
домашние
задания
Tous
les
soirs
sans
faute,
mais
pas
le
soir
de
Noël
(Noël)
Каждый
вечер
без
промаха,
но
не
в
канун
Рождества
(Рождество)
De
Noël
(Noël)
Рождества
(Рождество)
Enfin,
après
avoir
embrassé
maman
Наконец-то,
после
того,
как
я
поцеловал
маму
Dans
mon
lit,
je
m'endormais
en
rêvant
qu'à
Noël
(Noël)
В
своей
постели,
я
засыпал,
мечтая
о
Рождестве
(Рождество)
À
Noël
(Noël)
О
Рождестве
(Рождество)
Je
mangerais
des
gâteaux
Я
бы
ел
пирожные
J'aurais
de
beaux
cadeaux
У
меня
бы
были
красивые
подарки
Des
autos
mécaniques
Машинки
на
заводном
механизме
Et
un
train
électrique
à
Noël
И
электрический
поезд
на
Рождество
À
Noël,
à
Noël,
à
Noël
На
Рождество,
на
Рождество,
на
Рождество
Noël,
Noël,
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elaine Murtagh, Ray Adams, Valerie Murtagh
Attention! Feel free to leave feedback.