Lyrics and translation Claude François - En souvenir
(Raymond
Bernard/Maurice
Vidalin)
(Раймонд
Бернар/Морис
Видалин)
En
souvenir
de
tout
ce
qui
n'existe
plus
В
память
обо
всем,
чего
больше
не
существует
En
souvenir
du
meilleur
de
mes
jours
В
память
о
лучших
моих
днях
Je
vais
aller
courir
ma
chance
à
cœur
perdu
Я
пойду,
чтобы
испытать
свою
удачу
с
потерянным
сердцем
En
essayant
de
vivre
un
autre
amour.
Пытаясь
испытать
другую
любовь.
Je
reste
seul
et
celle
qui
voudra
de
moi
Я
остаюсь
один
и
тот,
кто
захочет
меня
Pourra
me
prendre
au
piège
de
ses
bras.
Сможет
заключить
меня
в
свои
объятия.
J'y
trouverai
peut-être
un
peu
de
joie,
qui
sait?
Может
быть,
я
найду
в
этом
немного
радости,
кто
знает?
Mais
rien
n'abîmera
mon
souvenir
de
toi.
Но
ничто
не
повредит
моей
памяти
о
тебе.
En
souvenir
de
tout
ce
qui
nous
unissait
В
память
обо
всем,
что
нас
объединяло
De
ton
sommeil
étendue
contre
moi
Из
твоего
распростертого
сна
против
меня.
Et
des
matins
que
le
plaisir
ensoleillait
И
по
утрам,
когда
веселье
было
солнечным
Je
me
croirai
toujours
entre
tes
bras.
Я
всегда
буду
считать
себя
в
твоих
объятиях.
En
souvenir
des
souvenirs
que
j'aime
bien
В
память
о
воспоминаниях,
которые
мне
нравятся
En
souvenir
d'un
amour
d'autrefois
В
память
о
прежней
любви
En
souvenir
de
ce
qui
n'est
plus
rien
déjà
В
память
о
том,
что
уже
ничто
Je
n'aime
plus
l'amour
qu'en
souvenir
de
toi.
Я
люблю
любовь
только
в
воспоминаниях
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Rosati, Maurice Vidalin, R. Bernard, Raymond Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.