Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai perdu ma chance
Ich habe meine Chance verloren
J'ai
perdu
ma
chance
j'ai
perdu
ma
chanson
Ich
habe
meine
Chance
verloren,
ich
habe
mein
Lied
verloren
Et
je
sais
d'avance
que
le
temps
sera
long
Und
ich
weiß
im
Voraus,
dass
die
Zeit
lang
sein
wird
Si
tu
n'es
plus
là,
pour
vivre
avec
moi
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
um
mit
mir
zu
leben
Et
si
je
ne
peux
même
plus
dire
non
Und
wenn
ich
nicht
einmal
mehr
Nein
sagen
kann
Tu
étais
ma
chance
tu
étais
ma
chanson
Du
warst
meine
Chance,
du
warst
mein
Lied
Le
bouquet
de
fleurs
au
milieu
de
la
maison
Der
Blumenstrauß
mitten
im
Haus
Le
soleil
d'hiver,
l'oiseau
sur
la
mer
Die
Wintersonne,
der
Vogel
über
dem
Meer
Mon
printemps
sur
terre
pour
les
quatre
saisons
Mein
Frühling
auf
Erden
für
alle
vier
Jahreszeiten
Je
n'entendrai
plus
jamais
ton
pas
sur
le
gravier
Ich
werde
nie
wieder
deinen
Schritt
auf
dem
Kies
hören
Ou
le
cri
du
chien
qui
t'attendait
Oder
das
Bellen
des
Hundes,
der
auf
dich
wartete
Je
ne
vois
plus
danser
ta
robe
mauve
en
été
Ich
sehe
dein
lila
Kleid
im
Sommer
nicht
mehr
tanzen
Et
la
barque
s'ennuie
près
de
l'étang
qui
t'attend
Und
das
Boot
langweilt
sich
am
Teich,
der
auf
dich
wartet
J'ai
perdu
ma
chance
j'ai
perdu
ma
chanson
Ich
habe
meine
Chance
verloren,
ich
habe
mein
Lied
verloren
Et
je
sais
d'avance
que
le
temps
sera
long
Und
ich
weiß
im
Voraus,
dass
die
Zeit
lang
sein
wird
Si
tu
n'es
plus
là,
pour
vivre
avec
moi
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
um
mit
mir
zu
leben
Et
si
je
ne
peux
même
plus
dire
non
Und
wenn
ich
nicht
einmal
mehr
Nein
sagen
kann
Tu
étais
ma
chance
tu
étais
ma
chanson
Du
warst
meine
Chance,
du
warst
mein
Lied
Le
bouquet
de
fleurs
au
milieu
de
la
maison
Der
Blumenstrauß
mitten
im
Haus
Le
soleil
d'hiver,
l'oiseau
sur
la
mer
Die
Wintersonne,
der
Vogel
über
dem
Meer
J'ai
tout
vendu
tout
donné
Ich
habe
alles
verkauft,
alles
weggegeben
Il
ne
reste
plus
rien
de
toutes
les
choses
que
tu
aimais
Es
ist
nichts
mehr
übrig
von
all
den
Dingen,
die
du
geliebt
hast
Je
ne
peux
plus
jamais
avoir
devant
les
yeux
Ich
kann
nie
wieder
vor
Augen
haben
Ces
objets
familiers
qui
ne
vivaient
que
pour
nous
deux
Diese
vertrauten
Gegenstände,
die
nur
für
uns
beide
lebten
J'ai
perdu
ma
chance
j'ai
perdu
ma
chanson
Ich
habe
meine
Chance
verloren,
ich
habe
mein
Lied
verloren
Et
je
sais
d'avance
que
le
temps
sera
long
Und
ich
weiß
im
Voraus,
dass
die
Zeit
lang
sein
wird
Si
tu
n'es
plus
là,
pour
vivre
avec
moi
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
um
mit
mir
zu
leben
Et
si
je
ne
peux
même
plus
dire
non
Und
wenn
ich
nicht
einmal
mehr
Nein
sagen
kann
Tu
étais
ma
chance
tu
étais
ma
chanson
Du
warst
meine
Chance,
du
warst
mein
Lied
Le
bouquet
de
fleurs
au
milieu
de
la
maison
Der
Blumenstrauß
mitten
im
Haus
Le
soleil
d'hiver,
l'oiseau
sur
la
mer
Die
Wintersonne,
der
Vogel
über
dem
Meer
Mon
printemps
sur
terre
pour
les
quatre
saisons
Mein
Frühling
auf
Erden
für
alle
vier
Jahreszeiten
J'ai
perdu
ma
chance
j'ai
perdu
ma
chanson
Ich
habe
meine
Chance
verloren,
ich
habe
mein
Lied
verloren
Et
je
sais
d'avance
que
le
temps
sera
long
Und
ich
weiß
im
Voraus,
dass
die
Zeit
lang
sein
wird
Si
tu
n'es
plus
là,
pour
vivre
avec
moi
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
um
mit
mir
zu
leben
Et
si
je
ne
peux
même
plus
dire
non
Und
wenn
ich
nicht
einmal
mehr
Nein
sagen
kann
Tu
étais
ma
chance
tu
étais
ma
chanson
Du
warst
meine
Chance,
du
warst
mein
Lied
Le
bouquet
de
fleurs
au
milieu
de
la
maison
Der
Blumenstrauß
mitten
im
Haus
Le
soleil
d'hiver,
l'oiseau
sur
la
mer
Die
Wintersonne,
der
Vogel
über
dem
Meer
Mon
printemps
sur
terre
pour
les
quatre
saisons.
Mein
Frühling
auf
Erden
für
alle
vier
Jahreszeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Francois, Edmond Bacri, Jean-pierre Bourtayre
Attention! Feel free to leave feedback.