Lyrics and translation Claude François - J'Attendrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
si
un
jour
tu
te
retrouves
toute
seule
Но
если
однажды
ты
окажешься
сама
по
себе
Que
tu
t'imagines
que
les
gens
t'en
veulent
Пусть
ты
воображаешь,
что
люди
злятся
на
тебя.
Que
le
bonheur
soudain
t'abandonne
Пусть
внезапное
счастье
покинет
тебя
Que
pour
te
consoler
tu
ne
trouves
personne
Чтобы
утешить
тебя,
ты
никого
не
найдешь.
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится
Oui
et
si
un
jour
tout
n'est
que
confusion
Да,
и
если
однажды
все
будет
просто
путаницей
Que
ce
nouvel
amour
n'était
qu'illusion
Что
эта
новая
любовь
была
всего
лишь
иллюзией
Qu'à
la
dérive
tu
te
laisse
aller
Что
в
дрейфе
ты
позволяешь
себе
уйти
Que
tu
cherches
une
main
pour
te
rattraper
Пусть
ты
ищешь
руку,
чтобы
наверстать
упущенное.
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
viens
vite,
je
t'attendrai
Приходи
быстро,
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится
Oui
car
si
ce
jour
devait
arriver
Да,
потому
что,
если
бы
этот
день
наступил
N'aie
pas
peur,
j'oublierais
le
passé
Не
бойся,
я
забуду
прошлое.
Ce
jour-là
surtout
rappelle-toi
В
тот
день
особенно
помни
Que
tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Что
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
viens
vite,
je
t'attendrai
Приходи
быстро,
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится
J'attendrai
avec
tout
l'amour
qu'il
te
faut
Я
буду
ждать
со
всей
любовью,
в
которой
ты
нуждаешься
J'attendrai,
tu
peux
toujours
compter
sur
moi...
Я
буду
ждать,
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli
Album
Best Of
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.