Lyrics and translation Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono
J′travaille
à
l'usine
Я
работаю
на
заводе
Depuis
plus
d′un
mois.
Уже
больше
месяца.
J'mange
à
la
cantine,
Я
ем
в
столовой.,
Tout
va
bien
pour
moi.
Со
мной
все
в
порядке.
J'ai
même
une
fille
très
mignonne.
У
меня
даже
есть
очень
милая
девушка.
Chaque
soir,
je
l′attends.
Каждый
вечер
я
жду
его.
Mais
il
y
a
une
chose
qui
m′chiffonne!
Но
есть
одна
вещь,
которая
меня
бесит!
Pourquoi
m'réclame-t-elle
Почему
она
требует
от
меня
Toujours
de
l′argent?
Все
еще
есть
деньги?
Tout
l'monde
à
l′usine
Все
на
заводе
Cherche
à
me
connaître.
Постарайся
узнать
меня
получше.
On
me
fait
bonne
mine,
Я
хорошо
выгляжу.,
Même
le
contremaître.
Даже
бригадир.
Les
gars
des
machines
Ребята
из
машин
Veulent
être
mes
copains.
Хочу
быть
моими
друзьями.
Le
patron
d'l′usine
Начальник
завода
Vient
d'm'serrer
la
main.
Только
что
пожал
мне
руку.
Mais
pourquoi
ont
ils
tant
Но
почему
у
них
так
много
D′empressement?
С
готовностью?
Je
suis
intrigué.
Я
заинтригован.
Le
soir,
d′vant
ma
glace,
en
rentrant
Вечером,
хвастаясь
своим
мороженым,
по
дороге
домой
Je
ne
me
trouve
rien
de
particulier.
Я
не
нахожу
для
себя
ничего
особенного.
J'travaille
à
l′usine.
Я
работаю
на
заводе.
Tout
irait
très
bien.
Все
будет
в
порядке.
Mais
tout
ça
me
mine,
Но
все
это
мое.,
Je
n'y
comprends
rien!
Я
ничего
в
этом
не
понимаю!
Mon
histoire
s′termine,
Моя
история
заканчивается,
Je
vais
vous
quitter.
Я
собираюсь
покинуть
вас.
Surtout,
faites-moi
signe
Прежде
всего,
Дайте
мне
знак
Si
vous
pouvez
m'aider!
Если
вы
можете
мне
помочь!
Ah,
j′allais
oublier
Ах,
я
собирался
забыть
De
me
présenter!
Представиться!
Moi,
je
m'appelle
Меня
зовут
Claude
de
Rothschild!
Клод
де
Ротшильд!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): geoffrey stephens
Attention! Feel free to leave feedback.