Claude François - Jamais non rien jamais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Jamais non rien jamais




Cela va faire bien des saisons depuis que l'on ne s'est revus
Пройдет много сезонов с тех пор, как мы больше не виделись
Depuis le temps je croyais que notre amour ne vivrait plus
С тех пор, как я думал, что наша любовь больше не будет жить.
Les mois, les semaines ont passé, je n'espérais plus te revoir
Прошли месяцы, недели, я не надеялся увидеть тебя снова
Mais il a fallu cette lettre au rendez-vous de ma mémoire
Но это письмо заняло место в моей памяти
Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
Любовь моя, никогда, никогда больше ничто не разлучит нас
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
Так же верно, как то, что я люблю тебя и что мы будем любить друг друга
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
Так же верно, как то, что время ускользает между нашими пальцами
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
Так же верно, как и дождь, идущий в середине моей жизни,
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
да, любовь моя, никогда, никогда больше ничто не разлучит нас
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
Так же верно, как то, что я люблю тебя и что мы будем любить друг друга
Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi, près de moi
Так же верно, как и сегодня вечером, ты будешь рядом со мной, рядом со мной
J'ai vécu, par le souvenir, tous les instants des jours anciens
Я жил воспоминаниями обо всех моментах давних дней
Avec le vide dans le cœur et ton absence à fleur de mains
С пустотой в сердце и твоим отсутствием в расцвете сил.
J'ai repensé à notre amour, à tous les mots qu'on échangeait
Я вспомнил нашу любовь, все слова, которыми мы обменивались.
Il est mort le malentendu, ce soir tout va recommencer
Он умер недоразумение, сегодня вечером все начнется сначала
Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
Любовь моя, никогда, никогда больше ничто не разлучит нас
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
Так же верно, как то, что я люблю тебя и что мы будем любить друг друга
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
Так же верно, как то, что время ускользает между нашими пальцами
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
Так же верно, как и то, что дождь идет в середине моей жизни,
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
да, любовь моя, никогда, никогда больше ничто не разлучит нас
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
Так же верно, как то, что я люблю тебя и что мы будем любить друг друга
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
Так же верно, как то, что время ускользает между нашими пальцами
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
Так же верно, как и то, что дождь идет в середине моей жизни,
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
да, любовь моя, никогда, никогда больше ничто не разлучит нас
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
Так же верно, как то, что я люблю тебя и что мы будем любить друг друга
Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi,
Так же верно, как и сегодня вечером, ты будешь рядом со мной,
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
так же верно, как дождь, идущий в середине моей жизни





Writer(s): G. Sinoué, J. Barnel


Attention! Feel free to leave feedback.