Lyrics and translation Claude François - Jamais non rien jamais
Cela
va
faire
bien
des
saisons
depuis
que
l'on
ne
s'est
revus
Пройдет
много
сезонов
с
тех
пор,
как
мы
больше
не
виделись
Depuis
le
temps
où
je
croyais
que
notre
amour
ne
vivrait
plus
С
тех
пор,
как
я
думал,
что
наша
любовь
больше
не
будет
жить.
Les
mois,
les
semaines
ont
passé,
je
n'espérais
plus
te
revoir
Прошли
месяцы,
недели,
я
не
надеялся
увидеть
тебя
снова
Mais
il
a
fallu
cette
lettre
au
rendez-vous
de
ma
mémoire
Но
это
письмо
заняло
место
в
моей
памяти
Mon
amour,
jamais,
plus
rien
jamais
ne
nous
séparera
Любовь
моя,
никогда,
никогда
больше
ничто
не
разлучит
нас
Aussi
vrai
que
je
t'aime
et
que
l'on
s'aimera
Так
же
верно,
как
то,
что
я
люблю
тебя
и
что
мы
будем
любить
друг
друга
Aussi
vrai
que
le
temps
s'effeuille
entre
nos
doigts
Так
же
верно,
как
то,
что
время
ускользает
между
нашими
пальцами
Aussi
vrai
que
la
pluie
se
dessine
au
milieu
de
ma
vie
Так
же
верно,
как
и
дождь,
идущий
в
середине
моей
жизни,
Oui
mon
amour,
jamais,
plus
rien
jamais
ne
nous
séparera
да,
любовь
моя,
никогда,
никогда
больше
ничто
не
разлучит
нас
Aussi
vrai
que
je
t'aime
et
que
l'on
s'aimera
Так
же
верно,
как
то,
что
я
люблю
тебя
и
что
мы
будем
любить
друг
друга
Aussi
vrai
que
ce
soir,
tu
seras
près
de
moi,
près
de
moi
Так
же
верно,
как
и
сегодня
вечером,
ты
будешь
рядом
со
мной,
рядом
со
мной
J'ai
vécu,
par
le
souvenir,
tous
les
instants
des
jours
anciens
Я
жил
воспоминаниями
обо
всех
моментах
давних
дней
Avec
le
vide
dans
le
cœur
et
ton
absence
à
fleur
de
mains
С
пустотой
в
сердце
и
твоим
отсутствием
в
расцвете
сил.
J'ai
repensé
à
notre
amour,
à
tous
les
mots
qu'on
échangeait
Я
вспомнил
нашу
любовь,
все
слова,
которыми
мы
обменивались.
Il
est
mort
le
malentendu,
ce
soir
tout
va
recommencer
Он
умер
недоразумение,
сегодня
вечером
все
начнется
сначала
Mon
amour,
jamais,
plus
rien
jamais
ne
nous
séparera
Любовь
моя,
никогда,
никогда
больше
ничто
не
разлучит
нас
Aussi
vrai
que
je
t'aime
et
que
l'on
s'aimera
Так
же
верно,
как
то,
что
я
люблю
тебя
и
что
мы
будем
любить
друг
друга
Aussi
vrai
que
le
temps
s'effeuille
entre
nos
doigts
Так
же
верно,
как
то,
что
время
ускользает
между
нашими
пальцами
Aussi
vrai
que
la
pluie
se
dessine
au
milieu
de
ma
vie
Так
же
верно,
как
и
то,
что
дождь
идет
в
середине
моей
жизни,
Oui
mon
amour,
jamais,
plus
rien
jamais
ne
nous
séparera
да,
любовь
моя,
никогда,
никогда
больше
ничто
не
разлучит
нас
Aussi
vrai
que
je
t'aime
et
que
l'on
s'aimera
Так
же
верно,
как
то,
что
я
люблю
тебя
и
что
мы
будем
любить
друг
друга
Aussi
vrai
que
le
temps
s'effeuille
entre
nos
doigts
Так
же
верно,
как
то,
что
время
ускользает
между
нашими
пальцами
Aussi
vrai
que
la
pluie
se
dessine
au
milieu
de
ma
vie
Так
же
верно,
как
и
то,
что
дождь
идет
в
середине
моей
жизни,
Oui
mon
amour,
jamais,
plus
rien
jamais
ne
nous
séparera
да,
любовь
моя,
никогда,
никогда
больше
ничто
не
разлучит
нас
Aussi
vrai
que
je
t'aime
et
que
l'on
s'aimera
Так
же
верно,
как
то,
что
я
люблю
тебя
и
что
мы
будем
любить
друг
друга
Aussi
vrai
que
ce
soir,
tu
seras
près
de
moi,
Так
же
верно,
как
и
сегодня
вечером,
ты
будешь
рядом
со
мной,
Aussi
vrai
que
la
pluie
se
dessine
au
milieu
de
ma
vie
так
же
верно,
как
дождь,
идущий
в
середине
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Sinoué, J. Barnel
Attention! Feel free to leave feedback.