Lyrics and translation Claude François - Je Devrais Dormir
La
pluie
tombe
et
je
t'attends
Дождь
идет,
и
я
жду
тебя
Il
fera
nuit
dans
pas
longtemps
Скоро
стемнеет.
Je
devrais
dormir
et
vite
oublier
tout
ça
Я
должен
поспать
и
поскорее
забыть
обо
всем
этом.
Tristement,
de
ma
fenêtre
Печально,
из
моего
окна
Derrière
les
carreaux,
je
te
guette
За
плиткой,
я
за
тобой
слежу.
Je
devrais
dormir
et
vite
oublier
tout
ça
Я
должен
поспать
и
поскорее
забыть
обо
всем
этом.
Chaque
fois
que
l'on
se
dispute
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
Ca
me
fait
trop
souffrir
Это
заставляет
меня
слишком
сильно
страдать.
Mais
cette
fois,
j'ai
tellement
peur
Но
на
этот
раз
мне
так
страшно
Tu
tardes
à
revenir
Ты
медлишь
с
возвращением.
Il
est
tard
et
maintenant
Уже
поздно,
и
сейчас
Il
fait
nuit
depuis
bien
longtemps
Ночь
давно
Je
devrais
dormir
et
vite
oublier
tout
ça
Я
должен
поспать
и
поскорее
забыть
обо
всем
этом.
Chaque
fois
que
l'on
se
dispute
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
Ca
me
fait
trop
souffrir
Это
заставляет
меня
слишком
сильно
страдать.
Mais
cette
fois,
j'ai
tellement
peur
Но
на
этот
раз
мне
так
страшно
Tu
tardes
à
revenir
Ты
медлишь
с
возвращением.
Je
crois
bien
que
c'est
fini
Думаю,
все
кончено.
Cette
fois,
c'est
fini
pour
la
vie
На
этот
раз
все
кончено
на
всю
жизнь
Je
voudrais
mourir
et
vite
oublier
tout
ça
Я
хотел
бы
умереть
и
поскорее
забыть
обо
всем
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen D Hardin, Jerry Allison, Thomas Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.