Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
cette
fois,
c'est
la
fin
Ich
weiß,
dass
diesmal
Schluss
ist
Je
sais
que
l'on
n'y
peut
plus
rien
Ich
weiß,
wir
können
nichts
mehr
tun
Je
sais
mais
je
ne
peux
pas
croire
Ich
weiß,
doch
ich
kann
es
nicht
glauben
Je
sais
qu'il
n'y
a
plus
d'espoir
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
J'ai
peur,
si
peur
seul
dans
la
vie
Ich
habe
Angst,
so
viel
Angst
allein
im
Leben
J'ai
froid,
si
froid
tout
seul
la
nuit
Mir
ist
kalt,
so
kalt
allein
in
der
Nacht
Je
pleure
de
haine
au
petit
jour
Ich
weine
vor
Hass
im
Morgengrauen
Je
te
hais
en
gémissant
d'amour
Ich
hasse
dich
und
stöhne
vor
Liebe
Oh
j'ai
si
mal,
si
mal
Oh,
es
tut
so
weh,
so
weh
De
penser
qu'un
autre
déjà
Zu
denken,
dass
ein
anderer
schon
Te
serre
dans
ses
bras
Dich
in
seinen
Armen
hält
Oh
j'ai
si
mal,
si
mal
Oh,
es
tut
so
weh,
so
weh
Et
pourtant
depuis
bien
longtemps
Und
doch
weiß
ich
seit
langer
Zeit
Je
sais,
je
sais
Ich
weiß,
ich
weiß
Je
sais
que
je
n'ai
jamais
su
Ich
weiß,
ich
hab
es
nie
verstanden
Je
sais
que
je
n'aurais
pas
dû
Ich
weiß,
ich
hätte
es
nicht
tun
sollen
Je
sais
que
souvent
j'ai
eu
tort
Ich
weiß,
oft
lag
ich
falsch
Je
sais
que
notre
amour
est
mort
Ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
tot
Et
j'ai
si
mal,
si
mal
Und
es
tut
so
weh,
so
weh
De
penser
qu'un
autre
déjà
Zu
denken,
dass
ein
anderer
schon
Te
serre
dans
ses
bras
Dich
in
seinen
Armen
hält
Et
j'ai
si
mal,
si
mal
Und
es
tut
so
weh,
so
weh
Et
pourtant
depuis
bien
longtemps
Und
doch
weiß
ich
seit
langer
Zeit
Je
sais,
je
sais
Ich
weiß,
ich
weiß
Je
sais
que
l'on
n'y
peut
plus
rien
Ich
weiß,
wir
können
nichts
mehr
tun
Je
sais
que
cette
fois
c'est
la
fin
Ich
weiß,
dass
diesmal
Schluss
ist
Je
sais,
je
devrais
t'oublier
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
vergessen
Je
ne
devrais
pas
pleurer
Ich
sollte
nicht
weinen
Je
ne
devrais
pas
crier
Ich
sollte
nicht
schreien
Mais
je
t'aime,
je
t'aime
Doch
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vline Buggy, Gerard Gustin, Claude Francois
Album
Best Of
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.