Lyrics and translation Claude François - Je Veux Chaque Dimanche Une Fleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Veux Chaque Dimanche Une Fleur
Я хочу каждое воскресенье цветок
JE
VEUX
CHAQUE
DIMANCHE
UNE
FLEUR
Я
ХОЧУ
КАЖДОЕ
ВОСКРЕСЕНЬЕ
ЦВЕТОК
Paroles:
Gilles
THIBAUT
Слова:
Жиль
Тибо
Musique:
E.
CHARDEN
Музыка:
Э.
Шарден
Editions:
JEUNE
MUSIQUE
/ MASQ
Издательство:
JEUNE
MUSIQUE
/ MASQ
Je
voudrai
me
coucher
sous
la
terre
Я
хотел
бы
лежать
под
землей,
Sur
un
oreiller
de
pierre
На
каменной
подушке,
Je
voudrai
faire
un
lit
de
poussière
Я
хотел
бы
сделать
ложе
из
праха
Dans
un
immense
cimetière
На
огромном
кладбище.
Je
voudrai
mourir
aujourd'hui
Я
хотел
бы
умереть
сегодня,
Puisque
tu
ne
m'aimes
plus
Ведь
ты
меня
больше
не
любишь.
Mais
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Но
я
хочу
каждое
воскресенье
цветок,
вот
и
всё.
Oui
je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Да,
я
хочу
иногда
немного
слёз,
вот
и
всё.
Je
ne
veux
pas
que
l'on
chante
une
messe
Я
не
хочу,
чтобы
пели
мессу
Dans
une
inutile
richesse
В
ненужной
роскоши.
Je
ne
veux
pas
de
ses
longs
cortèges
Я
не
хочу
этих
длинных
процессий,
Pas
d'encens,
pas
de
cierges
Ни
ладана,
ни
свечей.
Je
ne
veux
pas
vivre
une
heure
de
plus
Я
не
хочу
жить
ни
часа
больше,
Puisque
tu
ne
m'aimes
plus
Ведь
ты
меня
больше
не
любишь.
Mais
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Но
я
хочу
каждое
воскресенье
цветок,
вот
и
всё.
Oui
je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Да,
я
хочу
иногда
немного
слёз,
вот
и
всё.
Oui,
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Да,
я
хочу
каждое
воскресенье
цветок,
вот
и
всё.
Je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Я
хочу
иногда
немного
слёз,
вот
и
всё.
Je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Я
хочу
каждое
воскресенье
цветок,
вот
и
всё.
Oui,
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Да,
я
хочу
каждое
воскресенье
цветок,
вот
и
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Eric Charden
Attention! Feel free to leave feedback.