Lyrics and translation Claude François - Je Veux Chaque Dimanche Une Fleur
JE
VEUX
CHAQUE
DIMANCHE
UNE
FLEUR
Я
ХОЧУ
КАЖДОЕ
ВОСКРЕСЕНЬЕ
ЦВЕТОК
Paroles:
Gilles
THIBAUT
Тексты
песен:
Жиль
Тибо
Musique:
E.
CHARDEN
Музыка:
Э.
Шарден
Editions:
JEUNE
MUSIQUE
/ MASQ
Выпуски:
молодая
музыка
/ MASQ
Je
voudrai
me
coucher
sous
la
terre
Я
хочу
лечь
под
землю.
Sur
un
oreiller
de
pierre
На
каменной
подушке
Je
voudrai
faire
un
lit
de
poussière
Я
хочу
сделать
кровать
из
пыли
Dans
un
immense
cimetière
На
огромном
кладбище
Je
voudrai
mourir
aujourd'hui
Я
хочу
умереть
сегодня
Puisque
tu
ne
m'aimes
plus
Поскольку
ты
меня
больше
не
любишь
Mais
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Но
я
хочу
каждое
воскресенье
иметь
цветок,
вот
и
все.
Oui
je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Да,
иногда
мне
хочется
немного
поплакать,
вот
и
все.
Je
ne
veux
pas
que
l'on
chante
une
messe
Я
не
хочу,
чтобы
мы
пели
мессу.
Dans
une
inutile
richesse
В
бесполезном
богатстве
Je
ne
veux
pas
de
ses
longs
cortèges
Я
не
хочу
его
длинных
шествий.
Pas
d'encens,
pas
de
cierges
Ни
благовоний,
ни
свеч.
Je
ne
veux
pas
vivre
une
heure
de
plus
Я
не
хочу
прожить
еще
один
час.
Puisque
tu
ne
m'aimes
plus
Поскольку
ты
меня
больше
не
любишь
Mais
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Но
я
хочу
каждое
воскресенье
иметь
цветок,
вот
и
все.
Oui
je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Да,
иногда
мне
хочется
немного
поплакать,
вот
и
все.
Oui,
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Да,
я
хочу
каждый
воскресный
цветок,
вот
и
все.
Je
veux
quelquefois
quelques
pleurs
c'est
tout
Иногда
мне
хочется
немного
поплакать,
вот
и
все.
Je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Я
хочу
каждое
воскресенье
по
цветочку,
вот
и
все.
Oui,
je
veux
chaque
dimanche
une
fleur,
c'est
tout
Да,
я
хочу
каждый
воскресный
цветок,
вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Eric Charden
Attention! Feel free to leave feedback.