Lyrics and translation Claude François - La musique américaine
J'avais
17
ans
et
dans
ma
chambre
j'écoutais
l'après-midi
Мне
было
17
лет,
и
я
слушал
в
своей
комнате
днем
Toutes
les
musiques
que
j'aimais
Вся
музыка,
которую
я
любил,
Et
de
temps
en
temps,
quand
une
fille
restait
chez
moi
jusqu'à
minuit
И
время
от
времени,
когда
девушка
оставалась
у
меня
до
полуночи
Entre
ses
bras
le
temps
passait
В
его
руках
Время
шло
Et
je
lui
parlais
du
ciel
bleu
de
Californie
И
я
рассказывал
ей
о
голубом
небе
Калифорнии
Elle
me
regardait
et
l'on
rêvait
d'une
autre
vie
Она
смотрела
на
меня,
и
мы
мечтали
о
другой
жизни
Avec
un
disque,
une
chanson
С
пластинкой,
песней
C'était
sur
une
musique
américaine
Это
было
на
американской
музыке
Qu'on
dansait
tous
les
deux,
mes
doigts
dans
ses
cheveux
Что
мы
оба
танцевали,
мои
пальцы
в
его
волосах.
C'était
une
musique
américaine
Это
была
американская
музыка
Qui
nous
a
fait
passer
nos
plus
belles
années
Который
помог
нам
провести
наши
самые
прекрасные
годы
Et
tout
mes
plus
beaux
souvenirs
d'amour
et
d'amitié
И
все
мои
самые
приятные
воспоминания
о
любви
и
дружбе
Les
jours
passés
dans
la
joie
ou
la
peine
Дни,
проведенные
в
радости
или
печали
Me
reviennent
sur
une
musique
américaine
Возвращаюсь
к
американской
музыке
C'était
en
avril
je
m'en
souviens,
les
giboulées
tombaient
très
fort
Это
было
в
апреле,
я
помню,
жибулеи
Падали
очень
сильно.
On
marchait
sous
ton
parapluie
Мы
гуляли
под
твоим
зонтиком.
Je
t'accompagnais
et
ce
jour-là,
tu
ne
m'as
pas
laissé
dehors
Я
сопровождал
тебя,
и
в
тот
день
ты
не
оставил
меня
на
улице
On
ne
s'est
plus
quitté
depuis
Мы
еще
не
покинули
On
s'est
embrassé
puis
on
a
fermé
les
rideaux
Мы
поцеловались,
потом
задернули
шторы.
Toute
la
soirée,
tu
t'en
souviens,
on
a
passé
le
disque
de
Fats
Domino
Весь
вечер,
помнишь,
мы
играли
пластинку
"Фэтс
Домино".
C'était
sur
une
musique
américaine
Это
было
на
американской
музыке
Qu'on
s'aimait
tous
les
deux,
mes
doigts
dans
tes
cheveux
Что
мы
оба
любили
друг
друга,
мои
пальцы
в
твоих
волосах.
C'était
une
musique
américaine
Это
была
американская
музыка
Qui
nous
a
fait
passé
nos
plus
belles
années
Который
помог
нам
провести
наши
самые
прекрасные
годы
Et
tout
mes
plus
beaux
souvenirs
d'amour
et
d'amitié
И
все
мои
самые
приятные
воспоминания
о
любви
и
дружбе
Les
jours
passés
dans
la
joie
ou
la
peine
Дни,
проведенные
в
радости
или
печали
Me
reviennent
sur
une
musique
américaine
Возвращаюсь
к
американской
музыке
C'était
sur
une
musique
américaine
Это
было
на
американской
музыке
Qu'on
s'aimait
tous
les
deux,
mes
doigts
dans
tes
cheveux
Что
мы
оба
любили
друг
друга,
мои
пальцы
в
твоих
волосах.
C'était
une
musique
américaine
Это
была
американская
музыка
Qui
nous
a
fait
passer
nos
plus
belles
années
Который
помог
нам
провести
наши
самые
прекрасные
годы
Et
tout
mes
plus
beaux
souvenirs
d'amour
et
d'amitié
И
все
мои
самые
приятные
воспоминания
о
любви
и
дружбе
Les
jours
passés
dans
la
joie
ou
la
peine
Дни,
проведенные
в
радости
или
печали
Me
reviennent
sur
une
musique
américaine
Возвращаюсь
к
американской
музыке
C'était
sur
une
musique
américaine
Это
было
на
американской
музыке
Qu'on
s'aimait
tous
les
deux,
mes
doigts
dans
tes
cheveux
Что
мы
оба
любили
друг
друга,
мои
пальцы
в
твоих
волосах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Bourtayre, Jean Michel Rivat, Claude Francois
Attention! Feel free to leave feedback.