Claude François - La Solitude C'est Après - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - La Solitude C'est Après




Le rideau est tombé pour la centième fois
Занавес опустился в сотый раз
Dans ma loge déserte il n'y a plus que moi
В моей пустынной ложе остался только я
Que moi qui me regarde devant ce miroir
Что я смотрю на себя в это зеркало
Comme un clown fatigué, un enfant dans le noir
Как усталый клоун, ребенок в темноте
Et j'écoute la foule qui part dans la nuit
И я слушаю толпу, уходящую в ночь.
Ces filles et ces garçons qui retrouvent leur vie
Эти девочки и мальчики, которые возвращаются к своей жизни
Ils emportent avec eux leur provision de rêves
Они берут с собой запас своих снов
Sans savoir que c'est un peu de moi qui s'achève
Не зная, что это часть меня, которая заканчивается
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
Quand les soleils artificiels se sont fanés
Когда исчезли искусственные солнца
Quand tout s'éteint
Когда все выключится
Dans le matin
Утром
Et que se meurent
И что умирают друг от друга
Les projecteurs
Проектор
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
Ce bistrot sans chaleur nous nous retrouvons
Это бистро без тепла, где мы встречаемся
Avec tous les amis sur mon addition
Со всеми друзьями там, на моем добавлении
Cette fille qui me jure que l'on s'est rencontré
Эта девушка, которая клянется мне, что мы встретились
A Douvres je suis sûr n'être jamais allé
В Дувре, где я уверен, что никогда не был
Et la maison déserte et puis le dernier verre
И опустевший дом, а потом последний стакан
je revois passer les images d'hier
Где я снова вижу, как проходят вчерашние кадры
Étendu dans le noir j'écoute le silence
Лежа в темноте, я слушаю тишину
Je ne sais pas pourquoi je pense à mon enfance
Я не знаю, почему я думаю о своем детстве
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
Quand les soleils artificiels se sont fanés
Когда исчезли искусственные солнца
Quand tout s'éteint
Когда все выключится
Dans le matin
Утром
Et que se meurent
И что умирают друг от друга
Les projecteurs
Проектор
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
Quand tout s'éteint
Когда все выключится
Dans le matin
Утром
Et que se meurent
И что умирают друг от друга
Les projecteurs
Проектор
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
La solitude c'est après toujours après
Одиночество-это после всегда после
La solitude c'est après oui c'est après
Одиночество-это после, да, это после
La solitude c'est après toujours après
Одиночество-это после всегда после





Writer(s): Gilbert Sinoue, Jean Claude Petit, Andre Popp


Attention! Feel free to leave feedback.