Lyrics and translation Claude François - La Vie d'un homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie d'un homme
Жизнь мужчины
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
C'est
triste
d'être
toujours
seul
Грустно
всегда
быть
одному
Devant
l'incertitude
de
chaque
jour
Перед
лицом
неопределённости
каждого
дня
Je
me
sens
si
souvent
cerné
de
toute
part
Я
так
часто
чувствую
себя
окружённым
со
всех
сторон,
Ne
sachant
plus
ce
qu'il
faut
croire
Не
зная
больше,
во
что
верить.
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
J'aimerais
qu'à
chaque
départ
Мне
бы
хотелось,
чтобы
каждый
раз,
когда
я
уезжаю,
Quand
je
m'en
vais
seul
chanter
loin
de
chez
moi
Когда
я
уезжаю
петь
вдали
от
дома
один,
Que
quelqu'un
tendrement
me
dise
Кто-то
нежно
сказал
мне,
En
m'embrassant
je
t'en
prie
surtout
sois
prudent
Целуя
меня:
"Прошу
тебя,
будь
осторожен!"
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
La
vie
d'un
homme
est
toujours
un
chemin
difficile
Жизнь
мужчины
— всегда
трудный
путь
Et
dans
mon
cœur
et
dans
ma
maison
И
в
моём
сердце,
и
в
моём
доме
J'aurais
besoin
qu'il
y
ait
une
fille
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
была
девушка,
Qui
me
dise
attention
Которая
сказала
бы
мне:
"Будь
осторожен!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael jackson
Attention! Feel free to leave feedback.