Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur malheureux
Der unglückliche Sänger
Et
je
me
demande
si
tu
existes
encore
Und
ich
frage
mich,
ob
es
dich
noch
gibt
Et
je
me
demande
si
ton
coeur
est
au
nord
Und
ich
frage
mich,
ob
dein
Herz
im
Norden
ist
Si
tu
fais
l'amour
le
soir
quand
tu
t'endors
Ob
du
nachts,
wenn
du
einschläfst,
Liebe
machst
Et
toutes
ces
choses
Und
all
diese
Dinge
Mais
pour
moi
rien
n'a
changé,
je
t'ai
gardée
Doch
für
mich
hat
sich
nichts
geändert,
ich
habe
dich
behalten
Et
je
me
demande
qui
touche
tes
cheveux
Und
ich
frage
mich,
wer
dein
Haar
berührt
Et
je
me
demande
si
tu
es
près
d'un
feu
Und
ich
frage
mich,
ob
du
am
Feuer
sitzt
Si
tu
lui
as
dis
les
mots
que
tu
m'as
dis
Ob
du
ihm
die
Worte
gesagt
hast,
die
du
mir
sagtest
Et
toutes
ces
choses
Und
all
diese
Dinge
Mais
pendant
que
j'y
pense,
toi
tu
m'oublies
Doch
während
ich
darüber
nachdenke,
vergisst
du
mich
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
l'on
n'écoute
plus
Den
niemand
mehr
hört
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
les
gens
n'aiment
plus
Den
die
Leute
nicht
mehr
mögen
Même
si
tu
n'es
plus
là
Auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Je
chante
encore
pour
toi
Singe
ich
noch
für
dich
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
Und
ich
frage
mich,
ob
du
mich
hörst
Et
je
me
demande
si
l'on
se
reverra
Und
ich
frage
mich,
ob
wir
uns
wiedersehen
Et
je
me
demande
si
tu
te
souviendras
Und
ich
frage
mich,
ob
du
dich
erinnern
wirst
Si
nous
deviendrons
simplement
des
amis
Ob
wir
einfach
nur
Freunde
sein
werden
Et
toutes
ces
choses
Und
all
diese
Dinge
Mais
tu
as
dû
oublier
qu'on
s'est
aimés
Doch
du
hast
wohl
vergessen,
dass
wir
uns
liebten
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
l'on
n'écoute
plus
Den
niemand
mehr
hört
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
les
gens
n'aiment
plus
Den
die
Leute
nicht
mehr
mögen
Même
si
tu
n'es
plus
là
Auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Je
chante
encore
pour
toi
Singe
ich
noch
für
dich
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
Und
ich
frage
mich,
ob
du
mich
hörst
Oui
comme
un
chanteur
malheureux
Ja,
wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
l'on
n'écoute
plus
Den
niemand
mehr
hört
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
les
gens
n'aiment
plus
Den
die
Leute
nicht
mehr
mögen
Même
si
tu
n'es
plus
là
Auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Je
chante
encore
pour
toi
Singe
ich
noch
für
dich
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
Und
ich
frage
mich,
ob
du
mich
hörst
Oh
comme
un
chanteur
malheureux
Oh,
wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
l'on
n'écoute
plus
Den
niemand
mehr
hört
Comme
un
chanteur
malheureux
Wie
ein
unglücklicher
Sänger
Que
les
gens
n'aiment
plus
Den
die
Leute
nicht
mehr
mögen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Jean-pierre Henri Eugene Bourt Ayre, Martial Carceles, Michel Renard
Attention! Feel free to leave feedback.