Claude François - Le Temps Des Pleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Le Temps Des Pleurs




{Refrain:}
{Припев:}
Et voilà le temps des pleurs qui recommence
И вот снова начинается время плача
Elle s'en va, je vais pleurer et l'oublier
Она уйдет, я заплачу и забуду об этом.
Puis un jour je vais encore croire au bonheur
Потом однажды я снова поверю в счастье
Mais très vite, il reviendra le temps des pleurs
Но очень скоро наступит время плача
Elle va sans doute m'avouer qu'elle en aime un autre
Она, без сомнения, признается мне, что любит другого.
Et que ça lui fait beaucoup de peine pour moi
И что ей очень больно за меня.
Elle va sans doute sangloter comme toutes les autres
Она, несомненно, будет рыдать, как и все остальные.
Mais quand même me laisser seul comme chaque fois
Но все равно оставить меня одного, как каждый раз
{Au Refrain}
Припеву}
On dit que la pluie fait pousser les prairies
Говорят, что дождь заставляет луга расти
Et que seules les larmes font grandir l'amour
И только слезы заставляют любовь расти
S'il faut souffrir pour aimer à la folie
Если нужно страдать, чтобы любить до безумия
Je veux bien souffrir jusqu'à mon dernier jour
Я хочу страдать до последнего дня.
Et voilà le temps des pleurs qui recommence
И вот снова начинается время плача
Elle s'en va, je vais pleurer et l'oublier
Она уйдет, я заплачу и забуду об этом.
Mais au fond, je sais qu'un jour viendra mon heure
Но в глубине души я знаю, что однажды настанет мой час
Ça n' peut pas durer toujours le temps des pleurs
Это не может длиться вечно во время плача
Ce jour-là, j'aurai enfin le vrai bonheur
В этот день я наконец обрету настоящее счастье
Ce jour-là, il finira le temps des pleurs
В этот день закончится время плача





Writer(s): Buck Owens, Buggy Vline


Attention! Feel free to leave feedback.