Lyrics and translation Claude François - Les roses, les anges et la pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les roses, les anges et la pluie
Розы, ангелы и дождь
L'autre
nuit
notre
petit
garcon
Другой
ночью
наш
маленький
сын
Vint
me
voir
en
pleurant:
Пришел
ко
мне
в
слезах:
"Papa
je
ne
peux
pas
dormir
"Папа,
я
не
могу
спать,
Je
pense
a
ma
maman
Я
думаю
о
маме.
M'aime
t'elle
encore?
Любит
ли
она
меня
еще?
Où
est
elle
partie?"
Куда
она
ушла?"
J'ai
pris
l'enfant
dans
mes
bras
Я
взял
ребенка
на
руки
Et
tout
bas
lui
ai
dit:
И
тихо
ему
сказал:
"Ta
maman
est
un
ange
"Твоя
мама
- ангел,
Il
faut
lui
pardonner
Ей
нужно
простить.
Elle
t'aime
toujours
autant
Она
любит
тебя
так
же
сильно,
Tu
es
dans
toutes
ses
pensées".
Ты
всегда
в
ее
мыслях".
Les
anges
pleurent
des
roses
et
aussi
de
la
pluie
Ангелы
плачут
розами
и
дождем,
Ils
font
parfois
souffrir
sans
s'en
apercevoir
Они
иногда
причиняют
боль,
не
замечая
этого.
Quand
ta
maman
te
manque
pense
aussitot
petit
Когда
ты
скучаешь
по
маме,
вспомни,
малыш,
Aux
anges
aux
roses
et
à
la
pluie
Об
ангелах,
розах
и
дожде.
Ce
matin
comme
il
pleuvait
l'enfant
Этим
утром,
под
дождем,
ребенок
Courut
dans
le
jardin
Побежал
в
сад.
En
m'approchant
j'ai
entendu
Подойдя
ближе,
я
услышал,
Qu'il
parlait
a
son
chien
Как
он
разговаривает
со
своей
собакой.
Il
disait
tristement
Он
грустно
говорил:
"Quand
il
pleut
certains
jours
"Когда
идет
дождь,
C'est
ainsi
que
ma
maman
Это
моя
мама
M'envoie
tout
son
amour
Посылает
мне
свою
любовь.
Quand
il
tombe
sur
les
roses
Когда
он
падает
на
розы,
Des
larmes
de
pluie
Слезами
дождя,
Voilà
comment
ma
maman
Вот
так
моя
мама
Pense
à
moi
et
me
le
dit"
Думает
обо
мне
и
говорит
мне
об
этом".
Les
anges
pleurent
des
roses
et
aussi
de
la
pluie
Ангелы
плачут
розами
и
дождем,
Ils
font
parfois
souffrir
sans
s'en
apercevoir
Они
иногда
причиняют
боль,
не
замечая
этого.
Quand
ta
maman
te
manque
pense
aussitot
petit
Когда
ты
скучаешь
по
маме,
вспомни,
малыш,
Aux
anges
aux
roses
et
à
la
pluie
Об
ангелах,
розах
и
дожде.
Et
moi
de
ma
fenêtre
А
я
из
своего
окна
Je
regarde
pleurer
ma
vie
Смотрю,
как
плачет
моя
жизнь.
Reviens
j'ai
besoin
de
toi
Вернись,
ты
мне
нужна,
Comme
lui
moi
aussi
Как
и
ему,
мне
тоже.
Ici
dans
ce
silence
Здесь,
в
этой
тишине,
Au
milieu
de
la
tourmente
Посреди
бури,
Il
y
a
deux
cœurs
qui
t'aiment
Есть
два
сердца,
которые
любят
тебя
Et
qui
chantent
И
которые
поют.
Les
anges
pleurent
les
roses
et
aussi
de
la
pluie
Ангелы
плачут
розами
и
дождем,
Ils
font
parfois
souffrir
sans
s'en
apercevoir
Они
иногда
причиняют
боль,
не
замечая
этого.
Quand
ta
maman
te
manque
pense
aussitot
petit
Когда
ты
скучаешь
по
маме,
вспомни,
малыш,
Aux
anges
aux
roses
et
à
la
pluie
Об
ангелах,
розах
и
дожде.
Les
anges
pleurent
des
roses
et
aussi
de
la
pluie
Ангелы
плачут
розами
и
дождем,
Ils
font
parfois
souffrir
sans
s'en
apercevoir
Они
иногда
причиняют
боль,
не
замечая
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude François, Jean-pierre Bourtayre, Vline Buggy
Attention! Feel free to leave feedback.