Lyrics and translation Claude François - Mais combien de temps (Version Mono)
Nous
avons
connu
tant
de
choses
ensemble
Мы
так
много
пережили
вместе
Mais
ces
bons
moments
maintenant
sont
partis
Но
эти
хорошие
времена
сейчас
ушли.
Et
moi-même
d'ailleurs,
je
suis
sur
le
point
de
partir
aussi
И
я
сам,
кстати,
тоже
собираюсь
уйти
Oui,
j'irai
très
loin,
là-bas,
en
forêt
noire
Да,
я
пойду
очень
далеко,
там,
в
Шварцвальде
J'y
ai
des
amis
qui
m'aideront
bien
У
меня
там
есть
друзья,
которые
мне
помогут
Aujourd'hui
tu
pleures
notre
belle
histoire
Сегодня
ты
оплакиваешь
нашу
прекрасную
историю
Aujourd'hui
tu
pleures
de
chagrin
Сегодня
ты
плачешь
от
горя
Mais,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
Но
как
долго
ты
будешь
плакать
обо
мне
Oui,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
encore
Да,
как
долго
ты
еще
будешь
плакать
Oh,
dis,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
О,
скажи,
как
долго
ты
будешь
плакать
по
мне
Oui,
combien
de
temps
tu
me
regretteras
Да,
как
долго
ты
будешь
жалеть
меня
Quand
j'arriverai
là
où
souffle
le
vent
Когда
я
доберусь
туда,
где
дует
ветер
Quand
j'arriverai
ce
sera
le
printemps
Когда
я
приеду,
будет
весна
Mais
si,
de
ton
côté,
tu
changeais
d'avis
Но
если
с
твоей
стороны
ты
передумаешь
Comme
tu
l'as
fait
si
souvent
Как
ты
так
часто
это
делал
Tu
pourrais
venir
me
rejoindre
là-bas
Ты
мог
бы
присоединиться
ко
мне
там
Moi,
je
t'attendrai
à
n'importe
quelle
heure
Я
буду
ждать
тебя
в
любое
время.
Maintenant
bien
sûr
tu
gémis
tout
bas
Теперь,
конечно,
ты
стонешь
совсем
тихо.
Maintenant
bien
sûr
tu
pleures
Теперь,
конечно,
ты
плачешь.
Mais,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
Но
как
долго
ты
будешь
плакать
обо
мне
Oui,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
encore
Да,
как
долго
ты
еще
будешь
плакать
Oh,
dis,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
О,
скажи,
как
долго
ты
будешь
плакать
по
мне
Oui,
combien
de
temps
tu
me
regretteras
Да,
как
долго
ты
будешь
жалеть
меня
Oui,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
Да,
как
долго
ты
будешь
плакать
по
мне
Oh,
oui,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
encore
О,
да,
как
долго
ты
еще
будешь
плакать?
Oh,
dis,
combien
de
temps
vas-tu
pleurer
pour
moi
О,
скажи,
как
долго
ты
будешь
плакать
по
мне
Oui,
combien
de
temps
et
puis
tu
m'oublieras.
Да,
сколько
времени,
а
потом
ты
меня
забудешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vline buggy, claude françois
Attention! Feel free to leave feedback.