Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi je suis français
Ich bin Franzose
On
m'a
dit
l'Amérique,
c'est
la
liberté
Man
hat
mir
gesagt,
Amerika,
das
ist
die
Freiheit
Si
tu
veux
la
belle
vie,
c'est
le
pays
rêvé
Wenn
du
das
schöne
Leben
willst,
ist
es
das
Traumland
Vous
oubliez
le14
juillet
Ihr
vergesst
den
14.
Juli
Attention
moi
je
suis
Français
Achtung,
ich
bin
Franzose
Si
tu
veux
dormir
bientôt
sur
des
matelas
de
dollars
Wenn
du
bald
auf
Matratzen
aus
Dollars
schlafen
willst
Tu
n'as
qu'à
suivre
les
flèches
dans
le
sens
giratoire
Musst
du
nur
den
Pfeilen
im
Kreisverkehr
folgen
Surtout
soit
très
discipliné
Sei
vor
allem
sehr
diszipliniert
Et
attention
moi
je
suis
Français
Und
Achtung,
ich
bin
Franzose
C'est
incontestablement
le
pays
le
plus
fantastique
Es
ist
unbestreitbar
das
fantastischste
Land
On
attrape
les
chevaux
comme
on
pèche
à
la
ligne
Man
fängt
Pferde,
als
ob
man
angelt
Pour
un
américain
ce
n'est
que
de
la
routine
Für
einen
Amerikaner
ist
das
nur
Routine
OK
mais
je
suis
Français
OK,
aber
ich
bin
Franzose
On
m'a
dit
l'Amérique,
c'est
la
liberté
Man
hat
mir
gesagt,
Amerika,
das
ist
die
Freiheit
Il
y
a
des
clubs
pour
gentleman
et
d'autre
pour
les
blennies
Es
gibt
Clubs
für
Gentlemen
und
andere
für
die
Blennies
Pour
les
blancs,
pour
les
noirs
et
pour
japonais
Für
die
Weißen,
für
die
Schwarzen
und
für
Japaner
Attention
moi
je
suis
Français
Achtung,
ich
bin
Franzose
On
m'a
dit
que
pour
l'amour,
c'était
pas
compliqué
Man
hat
mir
gesagt,
dass
es
mit
der
Liebe
nicht
kompliziert
sei
Il
suffit
d'un
quart
d'heure
et
te
voilà
marié
Eine
Viertelstunde
genügt
und
schon
bist
du
verheiratet
C'est
encore
plus
court
pour
divorcer
Es
geht
noch
schneller,
sich
scheiden
zu
lassen
Mais
attention
je
suis
Français
Aber
Achtung,
ich
bin
Franzose
C'est
incontestablement
le
pays
le
plus
fantastique
Es
ist
unbestreitbar
das
fantastischste
Land
Et
danser
sur
un
Villon
au
fond
du
Wyoming
Und
auf
einer
Violine
tanzen
tief
in
Wyoming
Pour
un
américain,
ce
n'est
que
de
la
routine
Für
einen
Amerikaner
ist
das
nur
Routine
OK
mais
je
suis
Français
OK,
aber
ich
bin
Franzose
On
m'a
dit
l'Amérique,
c'est
la
liberté
Man
hat
mir
gesagt,
Amerika,
das
ist
die
Freiheit
Mais
la
nuit
vaut
mieux
pas
marcher
tout
seul
dans
Broadway
Aber
nachts
ist
es
besser,
nicht
allein
auf
dem
Broadway
zu
gehen
Harley
n'est
pas
non
plus
recommandé
Harlem
ist
auch
nicht
zu
empfehlen
Attention
moi
je
suis
Français
Achtung,
ich
bin
Franzose
Et
voici
du
bon
champagne
de
Californie
Und
hier
ist
guter
Champagner
aus
Kalifornien
Et
du
vin
réservé
pour
les
meilleurs
palais
Und
Wein,
reserviert
für
die
feinsten
Gaumen
De
la
sauce
à
la
menthe
avec
ton
poulet
Minzsoße
zu
deinem
Hühnchen
Mais
attention
moi
je
suis
Français
Aber
Achtung,
ich
bin
Franzose
C'est
incontestablement
le
pays
le
plus
fantastique
Es
ist
unbestreitbar
das
fantastischste
Land
On
vous
tue
pour
acheter
un
gramme
de
morphine
Man
tötet
dich,
um
ein
Gramm
Morphium
zu
kaufen
Pour
un
américain,
ce
n'est
que
de
la
routine
Für
einen
Amerikaner
ist
das
nur
Routine
OK
mais
je
suis
Français
OK,
aber
ich
bin
Franzose
On
m'a
dit
l'Amérique,
c'est
la
liberté
Man
hat
mir
gesagt,
Amerika,
das
ist
die
Freiheit
Si
tu
veux
la
belle
vie
c'est
le
pays
rêvé
Wenn
du
das
schöne
Leben
willst,
ist
es
das
Traumland
Vous
oubliez
le14
juillet
Ihr
vergesst
den
14.
Juli
Hé
attention
moi
je
suis
Français
Hey,
Achtung,
ich
bin
Franzose
C'est
le
pays
du
folklore
et
de
la
bonne
musique
Es
ist
das
Land
der
Folklore
und
der
guten
Musik
Chante
un
peu
en
anglais
et
tu
verras
comme
ça
swing
Sing
ein
wenig
auf
Englisch
und
du
wirst
sehen,
wie
das
swingt
C'est
vrai
mais
je
préfère
chanter
pour
ma
voisine
Das
stimmt,
aber
ich
singe
lieber
für
meine
Nachbarin
Et
chanter
pour
tous
les
Français
Und
singe
für
alle
Franzosen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.