Claude François - Moi je suis français - translation of the lyrics into German

Moi je suis français - Claude Françoistranslation in German




Moi je suis français
Ich bin Franzose
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Man hat mir gesagt, Amerika, das ist die Freiheit
Si tu veux la belle vie, c'est le pays rêvé
Wenn du das schöne Leben willst, ist es das Traumland
Vous oubliez le14 juillet
Ihr vergesst den 14. Juli
Attention moi je suis Français
Achtung, ich bin Franzose
Si tu veux dormir bientôt sur des matelas de dollars
Wenn du bald auf Matratzen aus Dollars schlafen willst
Tu n'as qu'à suivre les flèches dans le sens giratoire
Musst du nur den Pfeilen im Kreisverkehr folgen
Surtout soit très discipliné
Sei vor allem sehr diszipliniert
Et attention moi je suis Français
Und Achtung, ich bin Franzose
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Es ist unbestreitbar das fantastischste Land
On attrape les chevaux comme on pèche à la ligne
Man fängt Pferde, als ob man angelt
Pour un américain ce n'est que de la routine
Für einen Amerikaner ist das nur Routine
OK mais je suis Français
OK, aber ich bin Franzose
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Man hat mir gesagt, Amerika, das ist die Freiheit
Il y a des clubs pour gentleman et d'autre pour les blennies
Es gibt Clubs für Gentlemen und andere für die Blennies
Pour les blancs, pour les noirs et pour japonais
Für die Weißen, für die Schwarzen und für Japaner
Attention moi je suis Français
Achtung, ich bin Franzose
On m'a dit que pour l'amour, c'était pas compliqué
Man hat mir gesagt, dass es mit der Liebe nicht kompliziert sei
Il suffit d'un quart d'heure et te voilà marié
Eine Viertelstunde genügt und schon bist du verheiratet
C'est encore plus court pour divorcer
Es geht noch schneller, sich scheiden zu lassen
Mais attention je suis Français
Aber Achtung, ich bin Franzose
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Es ist unbestreitbar das fantastischste Land
Et danser sur un Villon au fond du Wyoming
Und auf einer Violine tanzen tief in Wyoming
Pour un américain, ce n'est que de la routine
Für einen Amerikaner ist das nur Routine
OK mais je suis Français
OK, aber ich bin Franzose
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Man hat mir gesagt, Amerika, das ist die Freiheit
Mais la nuit vaut mieux pas marcher tout seul dans Broadway
Aber nachts ist es besser, nicht allein auf dem Broadway zu gehen
Harley n'est pas non plus recommandé
Harlem ist auch nicht zu empfehlen
Attention moi je suis Français
Achtung, ich bin Franzose
Et voici du bon champagne de Californie
Und hier ist guter Champagner aus Kalifornien
Et du vin réservé pour les meilleurs palais
Und Wein, reserviert für die feinsten Gaumen
De la sauce à la menthe avec ton poulet
Minzsoße zu deinem Hühnchen
Mais attention moi je suis Français
Aber Achtung, ich bin Franzose
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Es ist unbestreitbar das fantastischste Land
On vous tue pour acheter un gramme de morphine
Man tötet dich, um ein Gramm Morphium zu kaufen
Pour un américain, ce n'est que de la routine
Für einen Amerikaner ist das nur Routine
OK mais je suis Français
OK, aber ich bin Franzose
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Man hat mir gesagt, Amerika, das ist die Freiheit
Si tu veux la belle vie c'est le pays rêvé
Wenn du das schöne Leben willst, ist es das Traumland
Vous oubliez le14 juillet
Ihr vergesst den 14. Juli
attention moi je suis Français
Hey, Achtung, ich bin Franzose
C'est le pays du folklore et de la bonne musique
Es ist das Land der Folklore und der guten Musik
Chante un peu en anglais et tu verras comme ça swing
Sing ein wenig auf Englisch und du wirst sehen, wie das swingt
C'est vrai mais je préfère chanter pour ma voisine
Das stimmt, aber ich singe lieber für meine Nachbarin
Et chanter pour tous les Français
Und singe für alle Franzosen





Writer(s): Pierre Delanoë

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date of release
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! Feel free to leave feedback.