Claude François - Moi je suis français - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Moi je suis français




Moi je suis français
Я француз
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Мне говорили, Америка это свобода,
Si tu veux la belle vie, c'est le pays rêvé
Если хочешь красивой жизни, это страна мечты.
Vous oubliez le14 juillet
Вы забываете про 14 июля,
Attention moi je suis Français
Внимательнее, дорогая, я француз.
Si tu veux dormir bientôt sur des matelas de dollars
Если хочешь спать на матрасах из долларов,
Tu n'as qu'à suivre les flèches dans le sens giratoire
Тебе нужно лишь следовать стрелкам по кругу.
Surtout soit très discipliné
Главное, будь очень дисциплинированным,
Et attention moi je suis Français
И внимательнее, дорогая, я француз.
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Это, бесспорно, самая фантастическая страна,
On attrape les chevaux comme on pèche à la ligne
Там ловят лошадей, как рыбу на удочку.
Pour un américain ce n'est que de la routine
Для американца это просто рутина,
OK mais je suis Français
Хорошо, но я француз.
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Мне говорили, Америка это свобода,
Il y a des clubs pour gentleman et d'autre pour les blennies
Там есть клубы для джентльменов и другие для красоток.
Pour les blancs, pour les noirs et pour japonais
Для белых, для черных и для японцев,
Attention moi je suis Français
Внимательнее, дорогая, я француз.
On m'a dit que pour l'amour, c'était pas compliqué
Мне говорили, что с любовью там не сложно,
Il suffit d'un quart d'heure et te voilà marié
Достаточно пятнадцати минут, и ты уже женат.
C'est encore plus court pour divorcer
Еще быстрее можно развестись,
Mais attention je suis Français
Но внимательнее, дорогая, я француз.
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Это, бесспорно, самая фантастическая страна,
Et danser sur un Villon au fond du Wyoming
И танцевать под Вийона где-то в Вайоминге.
Pour un américain, ce n'est que de la routine
Для американца это просто рутина,
OK mais je suis Français
Хорошо, но я француз.
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Мне говорили, Америка это свобода,
Mais la nuit vaut mieux pas marcher tout seul dans Broadway
Но ночью лучше не гулять одному по Бродвею.
Harley n'est pas non plus recommandé
Харлей тоже не рекомендуется,
Attention moi je suis Français
Внимательнее, дорогая, я француз.
Et voici du bon champagne de Californie
Вот хорошее шампанское из Калифорнии,
Et du vin réservé pour les meilleurs palais
И вино, предназначенное для самых изысканных гурманов.
De la sauce à la menthe avec ton poulet
Мятный соус к твоей курочке,
Mais attention moi je suis Français
Но внимательнее, дорогая, я француз.
C'est incontestablement le pays le plus fantastique
Это, бесспорно, самая фантастическая страна,
On vous tue pour acheter un gramme de morphine
Тебя могут убить за грамм морфия.
Pour un américain, ce n'est que de la routine
Для американца это просто рутина,
OK mais je suis Français
Хорошо, но я француз.
On m'a dit l'Amérique, c'est la liberté
Мне говорили, Америка это свобода,
Si tu veux la belle vie c'est le pays rêvé
Если хочешь красивой жизни, это страна мечты.
Vous oubliez le14 juillet
Вы забываете про 14 июля,
attention moi je suis Français
Эй, внимательнее, дорогая, я француз.
C'est le pays du folklore et de la bonne musique
Это страна фольклора и хорошей музыки,
Chante un peu en anglais et tu verras comme ça swing
Спой немного по-английски, и ты увидишь, как это зажигательно.
C'est vrai mais je préfère chanter pour ma voisine
Это правда, но я предпочитаю петь для моей соседки,
Et chanter pour tous les Français
И петь для всех французов.





Writer(s): Pierre Delanoë

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date of release
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! Feel free to leave feedback.