Claude François - Même si tu revenais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Même si tu revenais




Même si tu revenais
Даже если ты вернешься
Un p'tit coin perdu très loin de la ville
Укромный уголок, вдали от города
Une route sauvage sous un ciel tranquille
Дикая дорога под спокойным небом
Et cette grande entrée au bout du chemin
И эти большие ворота в конце пути
Je pousse la grille et soudain
Я толкаю калитку и вдруг
Une grande maison au bout d'une allée
Большой дом в конце аллеи
Une grande maison toute abandonnée
Большой заброшенный дом
Et puis sur la porte une petite pancarte
И на двери небольшая табличка
l'on a écrit louer"
На которой написано "сдается"
Oh même si tu revenais
О, даже если ты вернешься
Je crois bien que rien n'y ferait
Думаю, ничего не изменится
Notre amour est mort à jamais
Наша любовь умерла навсегда
Je souffrirais trop si tu revenais
Я буду слишком страдать, если ты вернешься
Le vent s'est levé et là-haut au premier
Поднялся ветер, и там, наверху, на втором этаже
Ce volet qui bat ne ferme toujours pas
Эта ставень хлопает, все еще не закрывается
Ce volet grinçant cachait notre amour
Этот скрипучий ставень скрывал нашу любовь
Tu m'avais promis mais un jour
Ты мне обещала, но однажды
Un jour comme un autre je t'ai attendu
Однажды, как обычно, я ждал тебя
Jusqu'au petit matin, mais tu n'es pas venue
До самого утра, но ты не пришла
Les mois ont passé et malgré moi j'attends
Прошли месяцы, и, несмотря ни на что, я жду
Je t'attends encore, et pourtant
Я все еще жду тебя, и все же
Pourtant même si tu revenais
И все же, даже если ты вернешься
Je crois bien que rien n'y ferait
Думаю, ничего не изменится
Notre amour est mort à jamais
Наша любовь умерла навсегда
Je souffrirais trop si tu revenais
Я буду слишком страдать, если ты вернешься
Et, même si tu revenais
И, даже если ты вернешься
Je vois bien que rien n'y ferait
Я вижу, что ничего не изменится
Notre amour est mort à jamais
Наша любовь умерла навсегда
Je souffrirais trop si tu revenais
Я буду слишком страдать, если ты вернешься
Et, même si tu revenais
И, даже если ты вернешься
Je crois bien que rien n'y ferait
Думаю, ничего не изменится
Notre amour
Наша любовь





Writer(s): CLAUDE FRANCOIS, BERNARD KESSLAIR, JACQUES CHAUMELLE


Attention! Feel free to leave feedback.