Claude François - Prends Garde Petite Fille ! - translation of the lyrics into German




Prends Garde Petite Fille !
Pass auf, kleines Mädchen!
Prends garde! Petite fille!
Pass auf! Kleines Mädchen!
Quand un garçon a
Wenn ein Junge
Les yeux qui brillent
Augen hat, die leuchten,
Ca veut dire
Das heißt,
Qu'il te désire!
Dass er dich begehrt!
Tu as la grâce d'une femme
Du hast die Anmut einer Frau
Avec la candeur d'une enfant
Mit der Unschuld eines Kindes.
Tu le sais bien
Du weißt es genau,
Tu es mieux que jolie
Du bist mehr als nur hübsch,
Tu as du charme
Du hast Charme.
Mais ne prends pas cet air innocent.
Aber setz nicht diesen unschuldigen Blick auf.
Prends garde! Petite fille!
Pass auf! Kleines Mädchen!
Tu sors le soir
Du gehst abends aus
Et tu te maquilles
Und du schminkst dich.
Pour quoi faire?
Wozu denn?
Sinon pour plaire!
Doch nur, um zu gefallen!
Je vois des hommes qui te guettent
Ich sehe Männer, die dir auflauern,
Comme des félins, guettant leurs proies
Wie Raubkatzen, die ihre Beute belauern.
Si tout à coup
Wenn plötzlich
L'un d'entre eux pour toi
Einer von ihnen wegen dir
Perdait la tête
Den Kopf verlöre,
Cela ne te déplairait pas!
Das würde dir nicht missfallen!
Prends garde! Petite fille!
Pass auf! Kleines Mädchen!
C'est dangereux d'être trop gentille
Es ist gefährlich, zu nett zu sein.
Tu as l'âge
Du bist im Alter
Du mariage!
Zum Heiraten!
Tu finiras bien quand même
Du wirst es doch irgendwann
Par te lasser de ce jeu-là
dieses Spiels leid sein.
Et tu voudras, un jour
Und eines Tages wirst du wollen,
Trouver aussi quelqu'un qui t'aime
Auch jemanden finden, der dich liebt.
Et c'est lui seul qui comptera!
Und nur er allein wird zählen!
Prends garde! Petite fille!
Pass auf! Kleines Mädchen!
C'est dangereux d'être trop gentille
Es ist gefährlich, zu nett zu sein.
Tu as l'âge
Du bist im Alter
Du mariage! {x 2}
Zum Heiraten! {x 2}





Writer(s): Jerry Fuller


Attention! Feel free to leave feedback.