Lyrics and translation Claude François - Prends Garde Petite Fille !
Prends
garde!
Petite
fille!
Берегись!
Маленькая
девочка!
Quand
un
garçon
a
Когда
мальчик
Les
yeux
qui
brillent
Сияющие
глаза
Qu'il
te
désire!
Пусть
он
желает
тебя!
Tu
as
la
grâce
d'une
femme
Ты
женщину
Avec
la
candeur
d'une
enfant
С
детской
откровенностью
Tu
le
sais
bien
Ты
это
прекрасно
знаешь.
Tu
es
mieux
que
jolie
Ты
лучше,
чем
красивая.
Tu
as
du
charme
У
тебя
есть
очарование
Mais
ne
prends
pas
cet
air
innocent.
Но
не
принимай
этот
невинный
вид.
Prends
garde!
Petite
fille!
Берегись!
Маленькая
девочка!
Tu
sors
le
soir
Ты
выходишь
вечером
Et
tu
te
maquilles
И
ты
красишься.
Pour
quoi
faire?
Для
чего
это
нужно?
Sinon
pour
plaire!
Если
не
угодить!
Je
vois
des
hommes
qui
te
guettent
Я
вижу
мужчин,
которые
тебя
преследуют.
Comme
des
félins,
guettant
leurs
proies
Как
кошки,
преследующие
свою
добычу
Si
tout
à
coup
Если
вдруг
L'un
d'entre
eux
pour
toi
Один
из
них
для
тебя
Perdait
la
tête
Терял
голову.
Cela
ne
te
déplairait
pas!
Тебе
бы
это
не
понравилось!
Prends
garde!
Petite
fille!
Берегись!
Маленькая
девочка!
C'est
dangereux
d'être
trop
gentille
Опасно
быть
слишком
доброй.
Tu
finiras
bien
quand
même
Все
равно
у
тебя
все
будет
хорошо.
Par
te
lasser
de
ce
jeu-là
Тебе
надоела
эта
игра.
Et
tu
voudras,
un
jour
И
ты
захочешь,
когда-нибудь
Trouver
aussi
quelqu'un
qui
t'aime
Также
найди
того,
кто
тебя
любит
Et
c'est
lui
seul
qui
comptera!
И
только
он
будет
иметь
значение!
Prends
garde!
Petite
fille!
Берегись!
Маленькая
девочка!
C'est
dangereux
d'être
trop
gentille
Опасно
быть
слишком
доброй.
Du
mariage!
{x
2}
О
свадьбе!
{x
2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Fuller
Attention! Feel free to leave feedback.