Lyrics and translation Claude François - Sale bonhomme (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale bonhomme (Live)
Dirty Old Man (Live)
Sale
bonhomme
était
le
pire
des
hommes
qu'on
n'ait
jamais
vu
Dirty
old
man
was
the
worst
man
that
we've
ever
seen
Il
jurait,
crachait
et
faisait
de
l'oeil
aux
inconnues
He
swore,
spat
and
leered
at
strangers
Il
rongeait
ses
ongles
et
mangeait
sa
soupe
dans
une
passoire
He
chewed
his
nails
and
ate
his
soup
in
a
colander
On
m'a
même
dit
qu'il
n'avait
jamais
mit
les
pieds
dans
une
baignoire
I've
even
heard
it
said
that
he
never
set
foot
in
a
bathtub
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Oh
dirty
old
man,
oh!
what
a
dirty
person!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
A
monster
in
short,
this
dirty
old
man
Il
détraquait
tout
les
machines
à
sous
et
le
téléphone
He
broke
all
the
slot
machines
and
the
telephone
Dans
les
spaghettis
il
mettait
du
whisky
et
du
chewing-gum
In
his
spaghetti
he
put
whiskey
and
chewing
gum
Son
père
et
sa
mère
trouvaient
dans
leurs
verres
du
vin
et
du
sel
His
father
and
mother
found
wine
and
salt
in
their
glasses
Et
dans
leurs
chaussures,
de
la
confiture
quand
ce
n'était
pas
du
miel
And
in
their
shoes,
jam
or
honey
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Oh
dirty
old
man,
oh!
what
a
dirty
person!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
A
monster
in
short,
this
dirty
old
man
Maintenant,
écoutez-moi
bien,
il
faut
que
je
vous
raconte
la
fin
de
l'histoire
Now,
listen
to
me
carefully,
I
have
to
tell
you
the
end
of
the
story
Car
elle
montre
de
façon
éclatante
que
quand
on
est
un
sale
bonhomme,
Because
it
shows
in
a
dazzling
way
that
when
you're
a
dirty
old
man,
On
ne
récolte
que
ce
qu'on
mérite.
You
reap
what
you
sow.
Un
été
il
a
rencontré
une
sale
bonne
femme
One
summer
he
met
a
dirty
old
woman
Qui
lui
dit
"Nous
deux,
on
est
si
affreux
que
j'ai
un
programme"
Who
said
to
him
"We
two,
we
are
so
heinous
that
I
have
a
plan"
Epouse-moi,
donne-moi
un
enfant
et
depuis
ce
jour
là
Marry
me,
give
me
a
child
and
from
that
day
Au
grand
étonnement
de
tous
les
gens
To
the
astonishment
of
all
Il
vit
tranquille
dans
une
sale
bicoque
He
lives
quietly
in
a
dirty
hovel
Avec
un
sale
gamin
et
une
sale
bonne
femme
With
a
dirty
kid
and
a
dirty
old
woman
Et
son
sale
petit
bonheur
And
his
dirty
little
happiness
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Oh
dirty
old
man,
oh!
what
a
dirty
person!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
A
monster
in
short,
this
dirty
old
man
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Oh
dirty
old
man,
oh!
what
a
dirty
person!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme.
A
monster
in
short,
this
dirty
old
man.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey A Moss
Attention! Feel free to leave feedback.